Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
们友谊不应被放在这件事中考虑。
L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到增强。
Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.
这种友谊随着遗忘,仍然是脆弱。
C"était le pays du bonheur, le royaume de l"amitié.
这是一个快乐地方,友谊王国,旁本事没有。
Pour terminer, je propose un toast à notre amitié .
最后,提议为们友谊干杯。
Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!
各国人民之间友谊、团结合作万岁!
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为们友谊相互理解而干杯!
Parlez-moi de votre amitié avec Mme Hart.
您Hart夫人友谊。
La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.
们爱好不同,这不影响们友谊。
Entre nous, c'est à la vie et à la mort.
们之间友谊是永恒。
Et croyez que votre coopération nous mettrons en place un pont de l'amitié.
相信您合作将架起们友谊桥梁。
Nous tenons à une coopération mutuellement bénéfique, heureux, j'espère que notre amitié jamais!
愿们合作互惠,愉快,愿们友谊天长地久!
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避难所在友谊。
L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到增强。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊份上, 就去告您了。
L’adversité est la pierre de touche de l’amitié.
逆境是友谊试金石。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解长久友谊场所!
Et tous les trois se jetaient des coups d'oeil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出一个友谊迅速眼色互相望了一下。
Cette entrevue favorise l'amitié entre les peuples des deux pays.
此次会晤促进了两国人民之间友谊。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历艰难困苦是连接他们友谊纽带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voulez forger des amitiés que rien ne pourra briser?
您想建立牢不可破的谊吗?
Puis il se réconcilie, et il a sept ou huit lettres pour les transports d’amitié.
接着,他跟人言归于好,为了热情洋溢的谊又写上七、八封信。
Je crois très profondément à l'amitié entre la Chine et la France.
我对法中两之间的谊深信不疑。
Cette amitié entre nos peuples est séculaire.
我们两人民之间的谊源远流长。
Tout, notre amitié, notre travail, nos oeuvres...
什么都庆祝!我们的谊,我们的工作,我们的作品。
Mais ironiquement, le mot “con” peut aussi être un signe d’amitié.
但讽刺的是,“con”这个词也可以是谊的意思。
J'ai rencontré ma future femme (maintenant), des belles amitiés.
我遇到了将来的妻子,还有美好的谊。
Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.
然而,爱情逐渐化为谊后来的公爵夫人,并非可可。
Oui, c'est plus difficile de faire des amitiés si c'est pas assez chaud.
是的,如果不够热情的话,是很难建立谊的。
Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.
对于我,是谊。对他人的尊重和… … 嗯,平等。
Oh ! Un test sur l'amitié dans Psychomag.
噢!是Psychomag一个关于谊的测试。
Ce qu'on sait, c'est que L'Amie prodigieuse est une histoire d'amitié.
我们所知道的是,《我的天才女》是一个谊的故事。
Mais même pour un match amical, ma tenue est noire.
但就算是谊赛,我的衣服也是色的。
Ou un grand match. Très grand, même. Un très beau match amical.
或者一场大型比赛。甚至是一场非常大小的比赛。一场漂亮的谊赛。
Et oui, c'est aussi ça l'amitié, savoir se pardonner.
没错,谊的一部分也在于懂得宽恕。
Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.
有时候,长久的谊是不够的。
Et tous les trois se jetaient des coups d'œil rapides et amicaux.
末后这三个男人都使出一个谊的和迅速的眼色互相望了一下。
Il y avait de belles amitiés à l'époque ?
那个时代有很美好的谊吗?
Il est vrai aussi qu'en France, l'amitié homme-femme est quelque chose d'assez accepté, d'assez courant.
在法,确实如此,男女之间的纯谊是被广泛接受的,相当普的。
Il y a cette idée que la similitude, la ressemblance serait une condition de l'amitié.
有这样一种观念,认为相似性,相似性是谊的条件。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释