有奖纠错
| 划词

Ces deux oreillers sont propres et blancs.

这两个枕头干净。

评价该例句:好评差评指正

Cette phrase est aussi simple que belle.

这个句子简单漂亮。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如今在遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

他克服个障

评价该例句:好评差评指正

Un olivier peut produire des olives noires ou des olives vertes.

橄榄树既能结黑橄榄能结青橄榄。

评价该例句:好评差评指正

Le camion est trop grand et trop lourd .

卡车沉。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la frondaison, la nature reverdit.

在长叶子的时期,大自然变绿了。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳在雨出来了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une joie de les revoir .

见到他们真是幸事。

评价该例句:好评差评指正

La plume est légère et blanche.

羽毛轻。

评价该例句:好评差评指正

L'armée a remporté victoire sur victoire.

军队取得了个胜利。

评价该例句:好评差评指正

Où vas-tu et d'où viens-tu ?

你要到去,你来?

评价该例句:好评差评指正

Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose

回来买东西,他忘了些东西。

评价该例句:好评差评指正

Il reçoit visite sur visite.

他接待次的来访。

评价该例句:好评差评指正

Demain, deja, if faudra reprendre le chemin de l'usine, du bureau, du lycee...

明天要重温工厂,办公室学校的老套。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

过了会儿,就看见了挡着孟买城的排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

La semaine suivante, la femme revoit son voisin.

第二周,女人见到了她邻居。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.

我们永远无法栖息于爱情,而切却都栖息于爱情。

评价该例句:好评差评指正

Et le temps était aussi amusant.C'était vrai qu'il fasse souvent du soleil.

虽然大多时候是如既往的阳光明媚,也会冷不丁地飘来朵乌云,匆匆撒下几颗雨点,匆匆地溜走。

评价该例句:好评差评指正

Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .

我很失望,考砸了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Vous êtes belle, incompréhensible, jamais décevante, jamais je ne vous aurais j'en suis inconsolable.

美丽,费解,却从不让人失望,无法拥有你,痛欲绝。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 册 视频版

Quoi ? Tu as un autre appel ?

什么?你有个电话进来了?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Beaucoup de restaurants et de bars à tapas proposent ce plat savoureux et léger.

很多餐厅和轻食酒吧都会提供这道既美味爽口的菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Dans notre langue, un chien est un individu sans foi, ni loi.

们的语言里,狗是种既没有信仰没有法律的个体。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告

Et pourquoi rependre le travail maintenant alors ?

那为什么重新工作了?

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Quand du coq prétentieux vous avez les manières .

怎么会真在乎那些丛林王子。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Après la toilette, il se regarde un peu dans la glace.

洗漱完毕,他照了照镜子。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩段节选

Oh, génial, tu sais conduire un métro, maintenant ?

哦 好极了 你现在会开地铁了?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Oui, le temps est beau et l’air est frais.

是啊,天气好,空气新鲜。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订

Le temps est beau et l'air est frais.

天气好,空气新鲜。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Et alors ? Ben, ça veut dire que tout est foutu.

怎么样呢?那么,这意味着切都搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.

想放些欢乐充满热情的颜色进去。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Bonsoir, Claudia ! Tu sais la nouvelle pour ta sœur ?

晚上好,克罗!你知道你姐姐干什么了吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Un moment un peu gênant, et un peu compliqué, pour tout le monde d'ailleurs.

对所有人来说,那时刻烦恼、复杂。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Les ouvriers se retrouvent à mendier sur les routes.

工人们重新回到路边乞讨。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Et la bouchon, la route barrée, qu'est-ce que ça peut être ?

有哪些情况会造成堵车呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et pourtant, j'ai envie qu'on mange bien, mais c'est ça aussi les vacances.

可是,想吃得好,但是这也是假期。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je chasse les poules, les hommes me chassent.

捕捉鸡,而人捕捉

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Combien au bout de cette dernière heure ? Six cent cinquante. La sonnerie.

这最后个小时做了多少个呢?六百五十个。铃声响了。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soudain, un camion s’embrase, puis un autre.

突然,辆卡车着火了,接着辆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接