有奖纠错
| 划词

La victoire de la gauche au Sénat, dimanche 25 septembre, bouleverse le paysage politique.

9月25日星天左派在胜利撼动了政治环境。

评价该例句:好评差评指正

Neuf partis politiques ont obtenu des sièges au Sénat, qui en compte 30.

政党在30席内获得席位。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs du Sénat consistent essentiellement à adopter des lois et des résolutions.

职能主要包括颁布法律和通过各项决

评价该例句:好评差评指正

Tout citoyen éligible au Sénat peut être élu président de la République.

凡可当选捷克公民都有资格当选共和国总

评价该例句:好评差评指正

Sur les 100 membres du Sénat, 17 sont des femmes.

100名员中,有17名女性。

评价该例句:好评差评指正

Les sénateurs sont élus pour six ans avec renouvellement par tiers tous les deux ans.

为6年,由于,每两年便有三分之一员经历选举。

评价该例句:好评差评指正

Au Sénat, le règlement n'impose pour ainsi dire aucune limite à la durée des débats.

,有关规则允许几乎无限制辩论。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une autre procédure pour l'approbation définitive par le Sénat.

还有一程序就是需要最后核可。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.

凡有资格入选人均可当选为监察员。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de ces dernières requiert l'approbation du Bundesrat.

制定同意法律需要联邦提出明确同意意见。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent 15 % des sièges à l'Assemblée nationale et 32 % des sièges du Sénat.

妇女占国民大会席位15%以及32%。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la participation des femmes au Sénat argentin était infime.

另外,国家女性数量很少。

评价该例句:好评差评指正

On ne compte que trois femmes parmi les 32 sénateurs.

有32名成员中有三名女员。

评价该例句:好评差评指正

La seule question non encore réglée est celle de la participation du groupe rebelle au Sénat.

唯一未决问题是叛乱集团问题。

评价该例句:好评差评指正

"Il faut que les candidats se prononcent sur ce sujet, défendent leur convictions", a-t-il plaidé en cette période préélectorale.

法国国民会没有通过同性恋婚姻合法化决,随后也遭到了反对。

评价该例句:好评差评指正

Les trois constitutions prévoient un parlement bicaméral, composé d'une chambre des représentants élue et d'un sénat nommé.

所有三部《宪法》都规定会由两院组成:民选院和任命

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda apprécie l'aide fournie par l'ONU en vue des élections sénatoriales en Haïti prévues pour le 19 avril.

乌干达赞赏联合国为定于4月19日举行选举提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Le stade de l'avant-projet est dépassé; il existe un projet de loi concret, partiellement approuvé par le Sénat.

有一项已完成起草工作立法,得到半数支持。

评价该例句:好评差评指正

Leur représentation actuelle au Parlement s'élève à 12,3 % au Sénat et à 15,5 % à la Chambre des députés.

目前,妇女在捷克会中代表大约占12.3%,众15.5%。

评价该例句:好评差评指正

La Loi fondamentale ne peut être modifiée que par une majorité qualifiée des membres du Bundestag et du Bundesrat.

《基本法》须有联邦院和联邦法定多数才能予以修正。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Et ce, sans avoir besoin de l'approbation préalable de l'Assemblée Nationale et du Sénat.

而这,不需要国民会和事先批准。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cela se passera à la Curie, le lieu où se réunit le Sénat.

这将发开会教廷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

推选出继任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.

君王自己选择和由普选产立法机构,将和君王一起掌握权力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans l'opposition, ces enquêtes sont perçues comme une suite logique du rapport sénatorial.

- 反对派中,这些调被视为报告合乎逻辑延续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Au Sénat, c'est le projet de loi sur les énergies renouvelables qui était examiné.

,审是可再能源法案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un rapport qui vient d'être rendu au Sénat n'est pas réellement apprécié par les chasseurs.

- 一份刚刚提交给报告并没有真正受到猎人欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est elle qui a déclenché le rapport du Sénat.

是她触发了报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Selon un récent rapport sénatorial, 9 % des accidents de chasse sont liés à l'alcool.

- 根据一份报告,9% 狩猎事故与酒精有关。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Gabriel Attal était l’invité de l’émission Audition Publique sur les chaînes Public Sénat LCP.

Gabriel Attal是公共LCP频道Audition Publique节目嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En mai dernier, un rapport du Sénat alertait déjà en évoquant un véritable commerce parallèle.

去年 5 月,一份报告已经引起了真正平行贸易注意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

" Nous suivrons les recommandations du Sénat" , propose le ministre de l'Intérieur.

“我们将遵循”,由内政部长提

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Voyez la Chambre des Lords, sorte de Sénat à la britannique.

看看上,一种英国式

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le parti républicain renforce sa majorité au Sénat.

共和党正加强其多数席位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les Etats-Unis à l'heure du shutdown, conséquence de l'échec des Républicains au Sénat.

美国政府关门时,是共和党失败后果。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

C’est la conclusion d’un rapport sénatorial rendu public aujourd’hui, rapport qui préconise des mesures rapides.

这是今天发布一份报告结论,该报告呼吁迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Après la séance du Sénat, le 7, on a parlé d’écroulement pour M. Scheurer-Kestner.

7日之后,有传言说舍勒-凯斯特纳会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il pourrait y avoir une majorité très courte au Sénat qui rendrait le pays ingouvernable.

多数席位可能非常短,这将使该国无法治理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La campagne en vue des élections sénatoriales qui sont prévues dimanche a été suspendue.

原定于周日举行选举活动已暂停。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais le rapport d’enquête du Sénat est accablant.

报告是诅咒性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接