Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持有型吗?
Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.
2002年起在有电器产品基础上,扩大营范围。
Le représentant du Luxembourg est intervenu en faveur des modalités d'origine.
卢森堡代表言支持有形式。
Le projet d'article 21 actuel devrait donc être retenu.
因此,第21条草案应当保留有形式。
Le montant des ressources requises au titre des services de consultants et d'experts est inchangé.
顾问和专家服务所需保持有水平。
Pendant toutes ces périodes, elle bénéficie d'une allocation sociale et on lui conserve son poste.
在整个这种假期内,可以领取社会津贴,同时保留有工作。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,大规模损害摧毁了有供给,并使进出灾区受到阻碍。
Les ressortissants par adoption sont tenus de renoncer à leur nationalité d'origine ou d'adoption.
加入哥伦比亚国籍人不必退出其有国籍或其他外国国籍。
20.59 Le montant des ressources demandées au titre de ce sous-programme reste inchangé.
59 本次级方案下提出所需资源维持在有水平。
M. Field (États-Unis d'Amérique) propose de revenir à la version originale du projet de paragraphe.
Field先生(美利坚合众国)提议回到该款草案有文本。
72 Le montant de 26 662 400 dollars, inchangé, permettra de financer des postes.
72 按有水平编员额26 662 400美元。
92 Le montant de 1 591 700 dollars permet de financer le maintien de six postes.
92 按维持有活动水平所需开1 591 700美元,用作6个员额。
La CBC avait donc raison de réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,广播公司安排他担任有职位是正确。
Parallèlement, les droits acquis des fonctionnaires permanents devraient être respectés.
与此同时,有正式工作人员已获得权利应该得到尊重。
Ils ont réinterprété les mandats existants et puisé dans les ressources disponibles.
它们重新解释有任务规定,紧缩资源。
Nous devons pressentir de nouveaux partenaires et mobiliser nos anciens partenaires de manière plus innovante.
我们必须努力寻找新合作伙伴,同时以创新方式促进那些有合作伙伴参与我们努力。
Elle donnera l'occasion d'examiner les problèmes anciens et nouveaux et de proposer de nouvelles mesures.
会议是解决有问题、迎接新挑战、倡议进一步行动一次机会。
S'il faut négocier ces compromis, il faudra le faire sans porter préjudice aux positions originelles.
如果要谈判达成此类妥协,那么就必须以不损害有立场方式进行。
De nouveaux dangers se font jour et viennent s'ajouter aux anciens.
新危险正在出现,使有危险负担更加沉重。
Le Comité spécial devrait être renouvelé dans le même contexte.
应延长特别委员会有任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La maison de la rue Plumet, étant prise à bail, appartenait encore à Cosette.
卜吕梅街房子原有租赁契约,现在还属于珂赛特。
L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.
原有地区仇恨很快卷土重来,然后伊拉克陷入混乱。
22 signes qui simplifient à l'extrême le tracé des dessins originels, tout juste reconnaissables.
22个符号极大简化了原有画图样,只是便于识别了。
Mais alors, comment faire du saucisson maigre, qui conserve pour autant tout son goût?
但是,如何做瘦肉香肠,并保持其原有味道?
Carottes, betteraves et panais, pourrait-il remplacer vos crudités?
卜片、甜菜片,卜片但它真可以替代原有口感吗?
Elle arrive à me transcender à chaque fois que je l'entends.
每次我听到她声音,她都能超越我原有印象。
Le préfet prit sur lui, comme il disait, d'aggraver dès le lendemain les mesures prescrites.
据省长说,从明天起,他要亲自负责强化原有那些措。
Mais même le Quidditch avait cessé de l'amuser.
可是,对哈利来说,就连魁地奇也失去了原有乐趣。
L'accent circonflexe n'est pas toujours là pour remplacer un ancien s.
长音符并不总是用来代替原有 s。
Décidément, Pencroff avait rayé le mot « impossible » du dictionnaire de l’île Lincoln.
潘克洛夫已经把“难”从林肯典上抹去了。格兰特湖原有出口现在已经露出来。
En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.
除了它原有基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。
Il suffisait que Mme Swann n’arrivât pas toute pareille au même moment, pour que l’Avenue fût autre.
只要斯万夫人不在同一时刻完全保持原有模样到来,整条林荫大道就会是另一副模样。
Brujon. (Il y avait une dynastie de Brujon ; nous ne renonçons pas à en dire un mot.)
普吕戎(原有过一个普吕戎世系,我们还会提到)。
A cette date, en effet, l’euro devient monnaie commune de 11 pays, où il se substitue aux monnaies nationales.
这一天,欧元成为货币共同体11个国家共同货币,代替每个国家原有货币。
On voyait comme un sourire se dessiner sur ses lèvres.
他眼睛放射着原有光芒。他嘴边甚至露出一丝微笑。
Mais cet hommage graphique trop généralisé perd tout de valeur et deviennent obséquieux.
但是,这种滥用大写母表达敬意丧失了原有重要意义,带有阿谀奉承色彩。
C’est un épanouissement de ses eaux. Il perd de sa vitesse et de sa température, mais il devient une mer.
它水流失去了原有速度和温度,四处扩散,形成了一片汪洋。
Les thèses libertariennes pénètrent progressivement dans l'opinion en France, à l'extérieur d'un microcosme.
自由主义观点正逐渐渗透法国公众舆论,超越了原有狭小圈子。
On était resté dans les mêmes termes de part et d’autre, sans tenter de rapprochement et sans chercher à se revoir.
他们彼此之间都保持着原有状态,既不想接近,也不图相见。
Et ils firent condition qu'on le reprendrait pour trente-quatre mille francs, si le premier était retrouvé avant la fin de février.
倘若原有那串在二月底以前找回来,店里就用三万四千金当郎收买这串回去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释