有奖纠错
| 划词

En général, on fait passer l'acier dans des trains de laminoirs pour obtenir l'épaisseur voulue.

一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度

评价该例句:好评差评指正

Son épaisseur varie de moins de 500 mètres à plus de 5 000 mètres.

厚度从不足500到超过5 000不等。

评价该例句:好评差评指正

La production d'une variété de différents matériaux, l'épaisseur, la largeur d'un autre point, la couleur du ruban.

生产各种不同材质、厚度、宽度不同织法、颜色织带。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications du produit de la longueur de 100mm-8000mm, largeur de 25mm-75mm, épaisseur de 0,5 mm-2.0mm peut être fait.

产品的规格长度从100mm—8000mm,宽度从25mm—75mm,厚度从0.5mm—2.0mm都可以订做。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des régions couvertes par du pergélisol, on anticipe une accélération massive du dégel en profondeur.

预期多数永久冻土区面积的增加融冰的厚度

评价该例句:好评差评指正

La position du rebord externe de la marge continentale a été déterminée de manière analogue pour tous les profils.

其他所有剖面图在按沉积厚度标准确定海底陆边外缘位置时,都采用了同一法。

评价该例句:好评差评指正

Les données sur l'épaisseur crustale ont servi avec d'autres éléments pour l'analyse typologique de la croûte du bassin arctique.

将北极海盆地壳进行分类时使用了地壳厚度及其它数据。

评价该例句:好评差评指正

L'épaisseur des tôles varie de 10 mm à 200 mm et les bandes minces de 1 mm à 10 mm.

板材的厚度为10200,薄板材产品为110

评价该例句:好评差评指正

CryoSat permettra de mesurer les variations d'épaisseur de la calotte glacière et des glaces de mer avec une précision inédite.

CryoSat将以前所未有的精度测量冰原高度的变化和海冰厚度的变化。

评价该例句:好评差评指正

Light bord, bord des canaux, la taille, l'épaisseur et la structure des canaux peuvent être personnalisés selon les exigences du client.

光板,有漕板,的尺寸,厚度及漕纹均可根据客户要求定做。

评价该例句:好评差评指正

Il nous délivre une prestation propre certes, mais avec un manque d'épaisseur et de densité vis à vis de ses concurrents.

我们提供一个好处自己的路,但有厚度和密度面缺乏竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois difficile d'évaluer les affleurements sulfurés, et l'on ne connaît que peu de choses quant à l'épaisseur des dépôts.

但是,很难估计硫化物露头的延绵距离,对矿床的厚度也不甚了解。

评价该例句:好评差评指正

Chacun d'eux a une épaisseur de 190 mm et, une fois au sol, continue de brûler pendant 5 à 10 minutes.

每个楔形弹片的厚度是190,并在地面上继续燃烧5-10分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'épaisseur de la couche d'ozone au-dessus du Kazakhstan diminue de 7 % en hiver et au printemps et de 8 % en automne.

哈萨克斯坦上空的臭氧层厚度冬夏两季减少7%,秋季减少8%。

评价该例句:好评差评指正

Ont fait progresser la distribution de ces deux conseils d'administration, trois lignes de production extrusion, à condition que l'épaisseur de 2mm-40mm plaque.

拥有国际先进的两条浇铸板、三条挤压板生产线,提供2mm-40mm厚度板材。

评价该例句:好评差评指正

Les changements dans l'épaisseur de remplacement peeling peut être liée à un nombre de dents, et les cartes peeling machine aussi facile.

改变剥皮厚度更换挂轮齿数即可,和有卡旋切机一样便。

评价该例句:好评差评指正

Note : La rubrique 2.C.15 ne s'applique pas au zirconium sous la forme de feuilles dont l'épaisseur ne dépasse pas 0,10 mm.

2.C.15.项不控制厚度为0.10或更小的锆箔。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada a signalé les effets possibles des changements climatiques sur l'épaisseur de la glace de la mer Arctique ou le dégel du permafrost.

加拿报告了对北冰洋冰层的厚度和永久冻土溶化的可能影响。

评价该例句:好评差评指正

Q235B matériel, Q345B, l'épaisseur de 8-20mm, des spécifications peuvent être personnalisés afin de garantir la qualité des produits, à la fois dans la place.

材质Q235B,Q345B,厚度8-20mm,特殊规格可定做,保证产品质量,备有现货。

评价该例句:好评差评指正

Usine depuis sa création en 2098, spécialisée dans la production d'une variété de spécifications, de l'épaisseur du papier cadre arrière, le flocage de retour.

本厂自九八年创办以来,专业生产各种规格、厚度的相框纸背板,植绒背板。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

Ah, l'épaisseur à mon niveau, c'est plus des verres, c'est des pare-brises!

我眼镜这个,已经不能叫镜片了,该叫挡风玻

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们要确保我们得到均匀

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Côté caractéristiques, ces médailles font 85 mm de diamètre pour 9,2 mm d'épaisseur.

这些奖牌特点是直径为85毫为9.2毫

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Étaler la pâte sur une épaisseur d'1 cm environ puis la déposer sur la plaque.

用擀面杖擀平面团,擀到差不多1厘,然后放到烤盘上。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ça doit faire cette épaisseur à peu près.

差不多是这个

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La pâte ne doit pas faire plus de 3 mm d'épaisseur.

即面团不应超过3毫

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Dans l’épaisseur, il est constitué d’un empilement de cellules.

上,它由一叠细胞组成。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une épaisseur indispensable pour construire, vous le verrez plus tard, une fosse à froid.

建造一个必要,你们以后会看到,一个冷坑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Entre deux et huit millimètres et épaisses comme une carte bancaire.

在2到8毫之间且像银行卡这么

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On a aussi perdu beaucoup d'épaisseur, environ 65 % de l'épaisseur en moins.

我们还损失了很多,大约减少了 65%

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

40 km d'épaisseur.... Moi qui croyais que j'avais du coffre.

40千....我认为我很安全。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais peu importait, du moment que la paroi inférieure s’amincissait d’autant.

这无关要紧,只要下面冰壁随着上面冰壁变而减薄同样就行。

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Je ramène les bords en laissant un peu d'excédent quand même pour créer une épaisseur.

我带回边缘留下一点多余仍然要创建

评价该例句:好评差评指正
其林主厨厨房

Ensuite, je viens couper les rondelles, de même taille, de même épaisseur.

然后把它们切成相同大小、片。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En mesurant un rivet, on peut donc estimer approximativement l'épaisseur de la planche des boucliers.

因此,通过测量铆钉,我们可以大致估计屏蔽板

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Ce sont des pièces préfabriquées en béton armé et d'une épaisseur de 40 centimètres.

这些是为40厘钢筋混凝土预制件。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais parfois l’océan est plus froid et il vient augmenter l’épaisseur de la calotte.

但在某些情况下,海水温较低,反而会增加冰盖

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Attention à l'épaisseur, de ne pas tomber dans quelque chose qui ne serait pas élégant.

注意,别让它变得不够优雅。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les espèces vivant dans le monde tridimensionnel pouvaient-elles survivre sur une feuille sans épaisseur ?

在三维世界生活过人,真可能使自己生活在一张没有薄纸里吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais celles-ci n'avaient plus aucun volume, leur épaisseur était nulle.

但两颗二维行星没有体积,它们为零。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丁蛎属, 丁零, 丁零当啷, 丁零声(门铃等的), 丁面, 丁内酰胺, 丁氰橡胶, 丁醛, 丁醛糖, 丁炔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接