Par commodité, le Comité se réfère dans le présent rapport aux numéros de volume du requérant.
为便于参照,小组本报告采用索赔号。
Par souci de clarté, le Comité se réfère aux numéros de ces volumes dans la présente analyse.
小组本报告提及这些索赔,均分别使用Polservice号。
Après le paragraphe 3, ajouter deux nouveaux paragraphes, numérotés 4 et 5.
联合国《条约系列》第75第973号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 249, no 3511.
联合国条约汇编,第249,第3511号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1037, no 15511.
联合国条约汇编,第1037,第15511号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1465, no 24841.
联合国《条约汇编》,第1465,第24841号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1760, no 30619.
联合国,《条约汇编》第1760,第30619号。
1 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 729, No 10485.
联合国《条约汇编》,第729,第10485号。
14 Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.
联合国,《条约汇编》第75,第973号。
Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1954, No 33480.
《联合国条约汇编》,第1954,第33480号。
Recueil des Traités de l'Organisation des Nations Unies, vol. 1673, No 28911.
《联合国条约汇编,第1673,第28911号》。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2131, no 20378.
联合国,《条约汇编》,第2131,第20378号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1579, no 27531.
联合国,《条约汇编》,第1579,第27531号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 75, no 973.
联合国,《条约汇编》,第75,第973号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 527, no 7625.
联合国,《条约汇编》,第527,第7625号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2220, no 39481.
联合国,《条约汇编》,第2220,第39481号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 1833, no 31363.
联合国,《条约汇编》,第1833,第31363号。
Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 2225, no 39574.
联合国,《条约汇编》,第2225,第39574号。
Organisation des Nations Unies, Recueil des traités, vol.
联合国,《条约汇编》,第2133,第37245号。
联合国,《条约汇编》,第2167,第37924号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par considération envers les habitants d'Isère, imaginez la dépression dans laquelle tomberaient les boulangers Isèrois lorsqu'ils réaliseront que tous les jours ils donnent naissance, à des Amandines du 38.
出于对伊泽尔省考虑,想象一下伊泽尔省面师会陷入怎样抑郁,当他到自己每天都在制作“38号杏仁卷”时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释