La Côte d'Ivoire passe par une étape critique.
科特迪瓦正处在关
。
Nous sommes particulièrement heureux d'exprimer notre profonde reconnaissance au Secrétaire général, M. Kofi Annan, ainsi qu'à son Représentant spécial, l'Ambassadeur Lakhdar Brahimi, pour le soutien considérable et constant qu'ils apportent à l'Afghanistan en ce moment crucial de son histoire.
我们特别高兴地表示最深切地感谢秘书长科菲·安南及其特别代表拉赫达尔·卜拉希米大使在阿富汗历史上这一
关
对阿富汗
巨大和持续
持。
Pour cette raison, il faut que la communauté internationale - notamment la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et d'autres institutions financières et de développement internationales et régionales - s'engagent totalement dans le processus de paix à ce moment critique.
为此,国际社会----特别是世界银行、国际货币基金组织和其他国际和区域金融和发展机构----必须在此关
充分参与和平进程。
L'Ulu a indiqué que, en cas d'incertitude, le Fono général, en tant qu'organe national, consulterait les Conseils des anciens, organes traditionnels qui donnaient des avis aux moments critiques de l'histoire et avaient assuré l'harmonie et l'ordre public dans le territoire.
乌卢提及,遇有难以决定事时,长老大会作为一个国家机构可转而咨询长老理事会;长老理事会历来是在
关
提供指导
传统机构,这些理事会确保领土
和谐及法治。
Dans l'état actuel des choses, la Somalie a besoin d'urgence d'un appui substantiel et immédiat pour créer un environnement propice à la paix et à la sécurité, qui est, en substance, la condition essentielle de la reconstruction et du redressement économique.
在此关
,索马里迫切需要迅速和实质性
助,以创造一个有利
和平与安全
环境;在本质上,这种环境是重建和经济复原
关键条件。
En outre, dans de nombreuses situations complexes, notamment en Colombie, en Jordanie, au Sri Lanka et au Soudan, les représentants de l'UNICEF ont souvent assumé la fonction de coordonnateur résident par intérim, aidant ainsi à maintenir la continuité du rôle des Nations Unies dans des périodes critiques.
另外,在许多像哥伦比亚、约旦、斯里兰卡及苏丹这些情况较为复杂国家,儿童基金会
代表也一直兼任着临时驻地协调员
工作,因此在一些
关
联合国系统
作用才没有出现间断。
Un membre du Majlis, qui est aussi un dirigeant syndical, a déclaré à la presse au début du mois de juillet qu'environ 1 400 entreprises, essentiellement dans le secteur des textiles, sont dans une situation critique et qu'il y a maintenant plus de 80 000 travailleurs qui ne sont pas payés.
初,一名同是劳工领袖议会成员告诉新闻界,大约1,400家公司,主要是纺织部门,正处
关
,有80,000以上
工人得不到工资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。