有奖纠错
| 划词

Ils se font soigner dans un dispensaire.

他们在所看病。

评价该例句:好评差评指正

Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.

在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖人口受害者康复心提供建筑物,该心可容纳70人(人员)。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical devrait être prévu au début et à la fin de la période de détention.

应当作出安排,在关押期间的开始和结束时作检查。

评价该例句:好评差评指正

Elle émet l'idée d'assurer une certaine formation médicale de base aux guérisseurs traditionnels.

她建议,老挝政府可以对传统的乡村生进行基本的培训。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident qu'ils n'avaient reçu que les soins médicaux les plus hâtifs.

被告陆续到庭,其外表均有早期或近期遭受殴打的痕迹;显,他们仅得到最粗略的治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

人员遭到绑架、殴打和拘押。

评价该例句:好评差评指正

Elle est dirigée par un médecin-chef (P-5) qui supervise également le Groupe des services médicaux.

该科由1名长(P-5)负责,长还负责管理股。

评价该例句:好评差评指正

Il réaffirme les droits en matière d'emploi, par exemple la non-discrimination des personnels soignants étrangers.

《守则》肯定海外工作者不受歧视的享有就业权利。

评价该例句:好评差评指正

Environ 95 % de travailleurs de santé de niveau intermédiaire sont aussi des femmes.

工作者95%女。

评价该例句:好评差评指正

Les forces d'occupation israéliennes ont également fait obstacle à la circulation des équipes médicales.

以色列占领军还阻止人员的行动。

评价该例句:好评差评指正

Sur ordonnance de la Cour, un médecin légiste l'a examiné.

根据法院的命令,一位法院官员为提交人检查了身体。

评价该例句:好评差评指正

L'année suivante, M. Que a été nommé Directeur du service de médecine de l'hôpital Cho-Ray.

次年Que生成为Cho-Ray部的主任。

评价该例句:好评差评指正

Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.

除旅馆大楼外,地面上还有集装箱式住所及一个一层楼的室。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers sont donc surchargés et n'ont pas assez de personnel.

因此,院人满为患,人员数量不足。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业人员重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.

准军事团体还对被认为向游击队提供了协助的人员进行威胁,甚至杀害人员。

评价该例句:好评差评指正

GABA-AMOUZOU Kokoè, Médecin-chef, Division de la Médecine Scolaire (Santé des jeunes et des adultes).

科科耶·加巴-阿穆视(KoKoè GABA-AMOUZOU),主任生,学校处(青少年卫生处)。

评价该例句:好评差评指正

Une formation est dispensée au parquet, à la police et au personnel de santé.

正在向公诉人、警察和工作者提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.

向边远地区派遣了更多的人员。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements accompagnés par un personnel qualifié en milieu hospitalier augmente.

疗机构由合格人员进行分娩的情况有所改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


néocapitalisme, néocapitaliste, néocarotène, néocathaysien, néoceltique, néocérotate, néochrome, néochrysolite, Néocimmérienne, néocinchophène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Dans l’un ou l’autre cas, je rends hommage à l’l'infirmerie.

不管怎么说,我向致意。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elle nous accueille comme une mère. Il fait un grand calme. On s’y remet d’aplomb.

她像妈妈一样欢迎我们。一片宁静。马上就能恢复健康。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ces pauvres jeunes gens à vision étaient presque toujours à l’infirmerie.

这几位见过幻象的年轻人几乎总是呆

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Heureusement, le personnel médical disposait d'un antivenin qui lui a sauvé la vie.

幸运的是,人员有一种抗血清,挽救了她的生命。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand elle se réveilla, elle découvrit qu'elle était dans l'infirmerie de la base.

睡来后,她发自己躺中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Vous feriez bien d'aller à l'infirmerie, Weasley, dit-elle, vous saignez.

“你最好去趟,韦斯莱,你流血。”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Après midi, il recevrait dans son cabinet une autre moyenne de dix visiteurs à dix francs, soit trente-six mille francs.

午后,他他的平均接待十法郎一个的就诊病人十位,算它三万六千法郎。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Une petite nuit à l'infirmerie.En observation. C'est plus prudent, non ?

一个短暂的夜晚。观察中。比较谨慎吧?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le personnel soignant craint une frappe russe.

人员担心俄罗斯的罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A l'infirmerie, 2 prisonniers de 20 et 21 ans.

- ,2 名 20 岁和 21 岁的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu sais aller avec elle à l'infirmerie?

你知道怎么和她一起去吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il nous manque à peu près 40 % des effectifs médicaux.

- 我们缺少大约 40% 的人员。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Est-ce que je peux aller à l'infirmerie ?

我能去吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le personnel médical proteste contre les actes de violence.

人员抗议暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

À quelques pas du Louvre, c'est l'infirmerie des tableaux du musée, très sécurisée.

距离卢浮宫几步之遥,是博物馆绘画的,非常安全。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette secrétaire médicale a été menacée de mort par un patient.

- 这位秘书曾受到患者的死亡威胁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une secrétaire médicale également poignardée est toujours dans un état critique.

一名同样被刺伤的秘书仍处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une secrétaire médicale a également été grièvement blessée.

一名秘书也受了重伤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

15 de ses bêtes sont mortes et, à l'infirmerie, certaines blessées ne s'en sortiront pas.

他的 15 只动物死亡,,一些伤员没有康复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On a quelques lits, 12 exactement sur Rochefort qui sont fermés, par manque de personnel paramédical.

- 我们有几张床位,确切地说是罗什福尔的 12 张床位,由于缺乏辅助人员,这些床位已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Néogastéropodes, néogastunite, néogène, néogenèse, néogénique, néoglauconite, néoglucogenèse, néogothique, néographe, néographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接