有奖纠错
| 划词

Il a été affirmé, selon les termes mêmes d'un texte promotionnel émanant du peuple bangsamoro, que seule une guerre contre la pauvreté, l'injustice et la discrimination pouvait guérir les plaies envenimées laissées par les conflits et éradiquer le terrorisme à la racine.

援引了邦萨摩洛人宣传材料,其中说“只有反对贫困、才能治疗冲突造成化脓伤口并烧焦滋生恐怖主义土壤”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

La suppuration s’établissait d’une façon régulière, la fièvre ne tendait pas à augmenter, et l’on pouvait espérer que cette terrible blessure n’entraînerait aucune catastrophe.

化脓过程很正常,体有增高,在可以个可怕创伤不致造成不幸后果了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接