有奖纠错
| 划词

L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.

达黎加总统作为该小组主席。

评价该例句:好评差评指正

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。

评价该例句:好评差评指正

L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.

总统曼德拉促成办法提供了走出僵径。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.

我们还请求总统吉米·卡特领导卡特中心提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.

若干人物,例如总统、总理和议员被长期监听。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.

这是对利比里亚总统查尔·泰勒进行审判。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.

例如,总统巴加扎及其党派(复兴党)成员获释。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.

另外,我还要赞扬南非总统纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.

安全理事会成员决支持调解人总统纳尔逊·曼德拉工作。

评价该例句:好评差评指正

L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.

在完成运送总统任务之后,机组成员收到指令返回突尼

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.

1 提交人是格鲁吉亚总统,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿支持者。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.

新开始因南拉夫总统而停止谈判适当时机现已到来。

评价该例句:好评差评指正

Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.

两个最异乎寻常例子是亚美尼亚共和国现总统总统例子。

评价该例句:好评差评指正

L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.

对流亡利比里亚总统查尔·泰勒继续在该国行使影响也存在相当不安。

评价该例句:好评差评指正

Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.

法国《巴黎人报》讯:埃及总统穆巴拉克可能被判死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exprime également une nouvelle fois sa reconnaissance pour les efforts de médiation du Président Mandela.

安理会再次感谢总统曼德拉调解努力。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.

给利比里亚总统查尔·泰勒以避难权纯属人道之举。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces fonctionnaires étaient soupçonnés d'avoir entretenu des liens avec le gouvernement de l'ancien Président Najibullah.

许多官员疑与总统纳吉布拉希政府有关系。

评价该例句:好评差评指正

La question du rôle joué par l'ancien Président, Charles Taylor, dans ces recrutements, continue de se poser.

查尔·泰勒总统在进行中招募工作中扮演了什么角色?

评价该例句:好评差评指正

L'ancien Président Mandela et d'autres ont continué de faire avancer le processus de paix d'Arusha concernant le Burundi.

总统曼德拉和其他人士保持了布隆迪阿鲁沙进程前进势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Nicolas Sarkozy est le premier ancien président condamné à de la prison ferme.

尼古拉·萨科齐是第一位被判入狱的总统

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'ancien président a reçu un hommage appuyé du président français, le socialiste François Hollande.

这位总统受到法国总统弗朗索瓦·奥朗德的强烈赞扬。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est ainsi que l'ancien président allemand Joachim Gauck a été accueilli le temps d'une séance.

因此,人们欢迎德国总统约阿希姆·高某次会议。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il y a une citation de Franklin Roosevelt que j'aime beaucoup (l'ancien président des Etats-Unis).

我很喜欢罗斯福说过的一句话(他是美国的总统)。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Aux États-Unis, certains renversent aujourd'hui des statues d'anciens présidents parce que ceux-ci étaient pour l'esclavage.

美国,如今有些人推倒总统的雕像,是因为它们是为了推翻

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand ils parlent, par exemple, des " trumpistes" pour désigner les partisans de l'ancien président américain Donald Trump.

比如,当他们谈到“trumpistes”时,指的是美国总统唐纳德·特朗普的支持者。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Un mot de condoléances ensuite pour le peuple américain à la suite de l'annonce du décès du président BUSH.

下一个词是“悼念”,听闻布什总统逝世的消息,我向美国人民送上我的慰问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une accusation fermement contestée par l'ancien président.

总统坚决反对这项指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

C'est lui qui avait condamné l'ancien président Lula à la prison.

正是他判处总统卢拉入狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

L'ancien président français a été doublement mis en examen aujourd'hui.

这位法国总统今天受到双重起诉。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Au Brésil c'est un ancien président qui est devant les juges.

巴西,法官面前是一位总统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Depuis peu, ce sont les hommes afro-américains qui se tournent vers l'ancien président.

最近,非裔美国男性开始转向总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

L'ancien président Sarkozy définitivement libéré de l'affaire Bettencourt.

总统萨科齐最终摆脱了贝当古事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les ennuis judiciaires s'accumulent pour l'ancien président de la République.

共和国总统面临的法律问题层出不穷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'ancien président s'est aussi assuré d'avoir un appui parmi les juges fédéraux.

这位总统还确保得到联邦法官的支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Eh bien, parce que c'est le prénom de l'ancien président.

好吧,因为那是总统的名字。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

L'ancien président parle d'un plan tardif précipité..

这位总统谈到了一个仓促的迟到计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une première pour un ancien président américain.

对于美国总统来说,这是第一次。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Cela veut dire que des accusations ont été formellement présentées à l'ancien président américain.

这意味着美国总统已正式受到指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Début du procès de l'ancien président.

总统的审判开始。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接