有奖纠错
| 划词

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

他的右腿。

评价该例句:好评差评指正

La balle l'a frappé en pleine poitrine.

他的胸口。

评价该例句:好评差评指正

Le coup est passé à côté.

打偏

评价该例句:好评差评指正

Je vise, je tire; je l'ai eu!

〈引申义〉瞄准, ;!

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场暴风雨中被雷电完全

评价该例句:好评差评指正

La question des victimes civiles frappe l'Afghanistan au cœur.

平民伤亡问题阿富汗的要害。

评价该例句:好评差评指正

Le véhicule a été touché et mis hors d'usage.

巡逻车被,无法继续行驶。

评价该例句:好评差评指正

La maison a été touchée en tout par six obus.

总共有6发炮同一房屋。

评价该例句:好评差评指正

Touché par les tirs israéliens, il est mort sur le coup.

他被以色列人,当场死亡。

评价该例句:好评差评指正

Des écoles, des marchés et des réseaux d'approvisionnement en eau ont été touchés.

学校、市场和水设施被

评价该例句:好评差评指正

Un agent de l'ONU a récemment été abattu.

一名联合国官员最近被身亡。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a été blessé et l'appareil n'a pas été touché.

没有人受伤,飞机

评价该例句:好评差评指正

Mais justement, insiste la dame, j'ai déjà été frappée deux fois par la foudre.

该女士仍然坚持说:“对呀,经两次被雷电啦!”

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lignes électriques ont également été endommagées.

碎片属于Khalil Abd al-Hadi Halal的房屋,有时候城里的电线而造成断电。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant aussi a été frappé mais il n'a pas eu de blessure grave.

小孩也被,但受伤不严重。

评价该例句:好评差评指正

À 14 heures, la milice de Lahad a bombardé la périphérie de Qabrikha.

正,拉哈德民兵的火炮Qabrikha郊区。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit, par exemple, du port de Beyrouth, dont le radar a été touché.

例如,其中有雷达被的贝鲁特港。

评价该例句:好评差评指正

Vous ignorez si c'est votre maison qui sera touchée.

你不知道自己的住家是否会被

评价该例句:好评差评指正

Un second missile est tombé à proximité immédiate de l'immeuble visé.

另一枚导与该楼很近的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a tiré dans le dos et la blessure l'a laissée paraplégique.

他开枪其背部,使她造成截瘫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rhumer, rhumerie, rhumlatismal, rhumlatismale, rhus, rhynchite, Rhynchocéphales, rhyncholite, rhynchonelle, rhynchotes,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3, être frappé par la foudre.

三.被

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Apparemment, c'était elle qui lui avait jeté un maléfice d'Entrave.

是她用障碍咒了他。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Ils furent même frappés par la foudre.

他们甚至一起被

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Toujours la même ambiance : frapper en plein cœur !

心脏!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Vital tire sur Michel qui reçoit une balle dans le dos.

维达尔一枪了米歇尔的背部。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un jet de lumière verte avait manqué Sirius de peu.

一道绿光险些了小天狼星。

评价该例句:好评差评指正
《流地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在不断地地面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il vaut mieux éviter d'en être victime si c'est possible.

你们最好尽量避免被它

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Moi qui croyais que la foudre ne frappait jamais 2 fois au même endroit.

我以为不会两次同一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un éclair frappa un arbre sec.

一道了干枯的树木。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Lorsqu'un tireur touche le carton, il atteint son objectif.

当射手纸板时,他就达到了目标。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Non, répondit Harry, il m'a raté.

“没有,”哈利说,“没有。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Comment votre homme a-t-il fait pour rater sa cible ?

“您的手下怎么会没目标呢?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Nous avons déjà été frappés par des astéroïdes cataclysmiques géants auparavant.

我们以前曾被巨大灾难性中的小行星过。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Quelles sont nos chances d’être frappés par un astéroïde géant ?

我们被一颗巨大的小行星的几率有多大?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais Sigurd, caché au fond du trou, le frappe en plein dans le ventre !

但是隐藏在洞底的西格德正好了他的肚子!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cela demande une précision plus grande encore que d'abattre un moustique depuis Pluton.

这比从冥王星上开枪这里的一只蚊子都准确。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Puis c’est au tour de la porte principale d’être prise pour cible par un bélier immense.

然后,主门被一个巨大的撞锤

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il est déjà arrivé que des humains soient foudroyés, mais ces cas sont rares.

人类以前也曾被过,但这种情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 可是让清晰地感到他了这人内心的创伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riblons, riboflavine, ribofuranose, ribonucléase, ribonucleic, ribonucléique, ribonucléoprotéide, ribonucléoprotéine, ribonucléoprotéique, ribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接