有奖纠错
| 划词

Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.

能够的事情,能够清楚,而不能的事情,就应该沉默。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce qui n'est pas lui le laisse indifférent.

和他不沾边的, 他不闻不问。

评价该例句:好评差评指正

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

能引领时代潮流的装饰物我们予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

Tout ce que tu peux penser, ici on les grille pour manger.

你能想到的吃的东西,这里能烤着吃.

评价该例句:好评差评指正

On sait l'intérêt que l'on porte en Angleterre à tout ce qui touche à lagéographie.

英国,涉及理方面的问题,人人感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le consul, répondit dogmatiquement l'inspecteur de police, lesgrands voleurs ressemblent toujours à d'honnêtes gens.

“领事先生,”费克斯满怀信心,“大贼,样子总是象正人君子。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne sont pas accessibles au public sont marqués d'un astérisque.

无法从公开渠查到的协议标有星号。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui y ont réfléchi le comprennent.

思考过这个问题的人了解这一点。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des procédures judiciaires sont mentionnées, il semble qu'elles soient en cours.

诉讼程序,被提及的,似乎仍进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela s'est toujours vérifié pour les systèmes qui ont fait la preuve de leur efficacité.

成功的系统,总是会有这样的情况存

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'avait pas été pillé et emporté avait été saccagé et détruit.

无法掠夺和带走的被有意破坏和摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Une corrélation très majoritairement positive a été établie.

经济增长的国家大量的企业家活动。

评价该例句:好评差评指正

Les détenu(e)s dont les dossiers sont manquants devraient être libéré(e)s sans délai.

被拘留者,没有卷宗的,均应立即释放。

评价该例句:好评差评指正

La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.

提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。

评价该例句:好评差评指正

La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit document de l'Organisation.

提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。

评价该例句:好评差评指正

La simple mention d'une cote renvoie à un document de l'Organisation.

提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。

评价该例句:好评差评指正

Là où le commerce international progresse, la pauvreté recule.

国际贸易有进展的方,贫困就会后退。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ils n'échappent à aucune des exactions subies par les détenus majeurs.

因此,成年囚犯受到的暴行,他们均不能幸免。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la preuve du paiement était insuffisante, le Comité a apporté des ajustements.

没有提供足够的付款凭证的,小组就作出调整。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, il nous faut tous avoir une attitude responsable.

相反,参与其中的人应负责任看待这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thioamide, thioamytal, thiobactérie, thiocarbanile, thiocarbonate, thiocarbonyle, thiochrome, thiocrésol, thiocyano, thiodiphénylamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Car où il n’y a plus l’espérance, le chant reste.

因为希望断绝地方,一定有歌声。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Plus de fièvres intermittentes dans les régions que recouvrent les forêts de ces myrtacées.

现在有桃金娘科森林地区,都没有疟疾了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La mort vient ailée à quiconque pénètre dans la tombe d'un pharaon, tout ça.

进入法老墓人,死亡都会展翅而来,所有这些。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À la chute du jour, toute croisée où une chandelle s’allumait avait reçu une balle.

在那天天黑时,有烛光窗子都挨了一枪。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tout ce qui est toile de veste, de coton vient de Los Angeles, en Californie.

夹克帆布、棉布都来矶,在加利福尼亚。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les malheurs pressentis arrivent presque toujours.

预感到祸事,差不多全会来

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il sait tout ce que je sais, dit-elle.

我所知道事情,他都知道。”她说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’acquitta avec décence de tout ce qu’on doit à l’opinion, en province.

外省舆论所要求种种,于连都做得很得体。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ceux dont l'énergie et la résistance sont stimulées par l'attaque, succombent promptement.

受了攻击而鼓足力量抵抗人,很快要倒下来

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Généralement, tout ce qui est très art, mode, on aime bien ne rien dire.

一般来说,很艺术、很时尚东西,我们都喜欢意会。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toute calotte peut rêver la tiare.

头戴教士小帽人都可以梦想教皇三重冕。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Mais le vaniteux ne l'entendit pas. Les vaniteux n'entendent jamais que les louanges.

可这回爱虚荣者听不进他话,因为爱虚荣人只听得进赞美话。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute bonne fille contient un héros.

善良姑娘都有一颗英雄心。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, car il a pour amis tous ceux qui le connaissent.

“有,认识他人都是他朋友。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tout ce qui pouvait menacer de ternir sa réputation devait disparaître.

威胁到他名誉事物,他都必然抛到一边。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Athos avait passé par toutes les épreuves que nous avons vu Bonacieux subir.

阿托斯经受了层层审讯,我们所见波那瑟经受过,他都经受过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tous les meubles à quatre pieds se comportaient comme s’ils en avaient trois.

该有四只脚家具好象都只有三只脚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.

和共和制度无关,他见到便害臊似把眼睛低下去。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Tout c'qui est pour te faire cracher de la thune, j'ai très vite compris comment ça allait s'passer !

能让你花钱东西,我很快就明白了套路!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Là où c'est un peu plus jaune, un peu plus clair, c'est soit du pollen, soit du miel.

黄色多一点,光线多一点地方,不是花粉,就是蜂蜜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thiophtène, thiopyran, thiorétinite, thioridazine, thiosemicarbazide, thiospinelle, thiostannate, thiosulfate, thiosulfurique, thio-urée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接