Plus avancé, c’est vraiment un église, la première que nous avons vu en Inde.
凑近看, 真的座教堂哎. 这印度, 还次看到.
Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.
再远些,见有扎堆。我凑近看,原斗鸡。
Tu as déjà parcouru ce bourg plusieurs fois sans t’en approcher et tu connais l’horaire de la séance de cinéma du soir.
这小镇你已经转过不止遍,连晚场电影开演的时间你都不用凑近去看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nan nan fais semblant ! -D'accord. -Voilà plus proche !
别别,假装下!-好的。-凑近!
Ajouter tous les petits détails souvent visibles que de très près.
缀上所有的小细节,通常这些小细节只要凑近看能看到。
C’est donc bon à manger, dit la servante en portant les bottes à son nez.
“这么说来,还可以吃的?”拿侬把靴子凑近鼻尖。
Cependant elle alla dans l’escalier près d’une lucarne et relut cette lettre.
但当她走到楼梯上又拿出那封信,凑近天窗,又念遍。
Il en chercha la marque et l’approcha de la chandelle.
他找那上面的记号,凑近蜡烛去看。
Il s’approcha d’une chandelle dans la salle basse.
他走厅堂,凑近支蜡烛。
On parlait dans le jardin. Gavroche regarda par une des claires-voies de la haie.
园里有人说话。伽弗洛什凑近个空隙往里望。
Le chef de pièce saisit lui-même le boutefeu et l’approcha de la lumière.
那炮长亲自凑近炮筒火。
Bruneseau approcha sa lanterne et examina ce lambeau.
勃吕纳梭把灯笼凑近仔细察看这块破布。
Dobby se pencha vers Harry, les yeux ronds comme des phares.
多比凑近哈利,他的眼睛大得像车灯。
Vue de près, Harry s'aperçut qu'elle avait l'air aussi fatiguée que Lupin.
哈利凑近现她看上去几乎和卢平样疲乏。
Dès qu'il fut à bonne distance des trolls, il sortit à nouveau la carte.
走出保安侏儒的视线,他就又抽出地图,将地图凑近鼻子看着。
Harry examina à son tour le scarabée et put vérifier qu'elle avait raison.
哈利凑近看,现赫敏说的完全正确。
Puis le visage de Dumbledore, toujours flou, comme entouré de brume, se pencha plus près.
然后邓布利多的脸凑近些,依旧模糊不清。
Il se pencha sur la feuille, soupira à nouveau et nous regarda fixement Keira et moi.
他凑近看看手中的文件,再次叹口气,随后转头用坚定的眼神望着我和凯拉。
– Elle est blessée ! murmura Harry en penchant la tête pour l'examiner de plus près.
“它受伤!”哈利叫喊到,在凑近头仔细检查海德薇之后。
Elle approcha son œil de l'oculaire du système de visée optique et regarda l'astre du jour se lever à l'horizon.
然后,她将双限凑近光学定位系统的目镜,看到太阳正在升出地平线。
Les lignes des circuits avaient l'épaisseur de cheveux et il était possible de les voir à l'œil nu en s'en approchant.
线路都有丝粗细,凑近后用肉眼清晰可辨。
Et il approcha le Silmaril des yeux du loup.
他把精灵宝珠凑近狼的眼睛。
Le clergé parut dans la cour. La Simonne grimpa sur une chaise pour atteindre à l'oeil-de-boeuf, et de cette manière dominait le reposoir.
教堂人员在院子里出现。西蒙妈妈爬上张椅子,凑近小圆窗,望出去就是圣坛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释