有奖纠错
| 划词

Cependant, les recommandations formulées depuis une dizaine d'années par la CIPR visent davantage à contrôler le risque stochastique maximal qu'encourt l'individu, une moindre importance étant désormais accordée à la dose collective et à l'analyse coûts-avantages.

然而,的十年期间,辐射防委会的建议一直是较多地注重控制对个人的最大随机风险,相应地对集体和代价利益析的强调。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions des quantités demandées ont été recommandées pour diverses raisons dont l'application par le Comité d'un « taux de transition » pour les cas pour lesquels l'on n'était pas parvenu à des réductions soutenues des quantités demandées et des dosages.

建议降低提名数有多种原因,包括委员会对未能实现提名数持续的情况应用“转换率”,以及逐步

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'héroïne et d'autres opioïdes, certains éléments donnent à penser que la désintoxication des personnes dépendantes peut être facilitée par le recours à des agonistes opioïdes à doses dégressives et à deux substances non opioïdes, à savoir la clonidine et la loféxidine.

证据表明,利用逐渐阿片的促效药物和两种非阿片药物即氯压定和Iofexidine,能够促进海洛因和其他阿片的戒毒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bagarre, bagarrer, bagarreur, bagasse, bagassose, bagatelle, bagdad, Bagdadien, bagger, bagnard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

À cause de la violence de mes battements de cœur on me fit diminuer la caféine, ils cessèrent.

由于我心跳过叫我减少咖啡剂量

评价该例句:好评差评指正
自然=未

Les bénéfices attendus par le patient, c'est d'une part la réduction des doses, et d'autre part la réduction de la toxicité et une élimination naturelle.

的好处,一方面是减少剂量,另一方面是减少了毒性和使其自然消除。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接