有奖纠错
| 划词

Elles ont leur place dans la politique agricole et la politique de développement.

在农业政策和发展框架内应有它们一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devrait donc comporter des informations concises sur les activités desdits organes.

因此,报告内应简要介绍安全理事会各附属机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Le produit de la prestation de services doit être enregistré si les services ont été effectivement fournis.

提供收入在该提供范围内应予以确认。

评价该例句:好评差评指正

La délégation néo-zélandaise souhaiterait que les délégations officielles aux conférences internationales comprennent des représentants des communautés autochtones.

她主张出席国际会议代表团内应有土著人民代表。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la réaction internationale face aux changements climatiques exigera l'engagement de tous les principaux acteurs.

因此,在国际范围内应对气候变化挑战,需要所有主要行动者作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI.

按照国际法委员会提议,这种会晤在五年期内应举行至少一

评价该例句:好评差评指正

La prévention de nouvelles infections doit rester le pilier de la lutte à long terme contre la pandémie.

预防新感染在长期内应始终作为防治这种流行病主要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les innovations fructueuses peuvent être généralisées, mais elles doivent toutefois être soigneusement adaptées à des contextes différents.

成功革新可以在广大范围内应加以运用,但在其他地运用还需要深思熟悉地加以调整。

评价该例句:好评差评指正

La modification des programmes de travail en fonction de ces mesures doit être une tâche prioritaire pour chaque organisation.

在每一个实体内应高度优先地审议成果文件对工作具体影响。

评价该例句:好评差评指正

M. QUINTEROS-CUBIDES (Colombie) indique qu'il convient d'ajouter la mention de la Colombie à la liste d'États figurant au paragraphe 9.

金特罗-库维得斯先生(哥伦比亚)说,第9段国家名单内应增列哥伦比亚。

评价该例句:好评差评指正

La Commission communique, dans la mesure du possible, les études spéciales ou les informations demandées par l'Organisation des Nations Unies.

委员会应在实际可行范围内应联合国请求提供特别研究资料或信息。

评价该例句:好评差评指正

Les experts devraient recevoir dans un délai raisonnable un calendrier des visites et les points à examiner pendant la visite.

在合理时间内应向专家们告知访问安排和准备在访问期间研究要点。

评价该例句:好评差评指正

Un tel passage doit pouvoir être bien préparé et devrait donner lieu à un échange approfondi avec le Conseil de sécurité.

进行这种转变应当做充分准备,安全理事会内应就此深入地交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Selon une autre opinion, le projet d'articles portant sur cette question devrait prévoir un rôle pour le règlement des différends internationaux.

另有一种意见是,条款草涉及这个问题条款内应规定国际争端解决作用。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération s'emploiera à mobiliser de nouvelles énergies pour pallier les difficultés de mise en œuvre du Programme d'action de Durban.

红十字与红新月联会正在努力积蓄新能量,以便在德班议程框架内应对各种现有挑战。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cet accord, la Bolivie a participé à plusieurs manifestations et réunions sur l'invitation de l'organisme international compétent.

玻利维亚在该公约框架内应《公约》相关国际机制邀请参加了各种活动和会议。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à quel point faut-il pousser l'intégration à l'intérieur des groupements régionaux, et quelles en seront les conséquences pour les perspectives de développement ?

在区域一体化安排范围内应鼓励多么深入一体化,而这将对发展前景造成什么样影响?

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu désaccord, toutefois, sur le rôle que ces directives devraient jouer dans le contexte de la Convention de Stockholm.

但是,存在分歧是准则在《斯德哥尔摩公约》范围内应发挥什么作用。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, l'enregistrement des policiers, qui devrait s'achever dans les mois à venir, peut fournir des points de comparaison utiles pour l'avenir.

同时,今后几个月内应完成国家警察登记工作可为下一步进展确定基线。

评价该例句:好评差评指正

La prestation réglementaire de maternité et l'allocation de maternité obligatoire sont versées pendant 26 semaines aux bénéficiaires à des taux plus élevés.

符合条件母亲法定产薪酬和孕产津贴,在26周假期内应提高支付金额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擦粉, 擦辅音, 擦辅音的发音过强, 擦干, 擦干净, 擦光, 擦光粉, 擦锅, 擦过, 擦过(轻轻),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年4月合集

10 000 emplois doivent être créés dans ce secteur d'ici 3 ans.

3年内应在该门创造10,000个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一

Ainsi, reprit Javert, excusez-moi si j’insiste, c’est mon devoir, vous n’avez pas vu ce soir une personne, un homme ? Il s’est évadé, nous le cherchons, — ce nommé Jean Valjean, vous ne l’avez pas vu ?

样,”沙威又,“请您原谅我我分内应做的事,今天您没有看见一个人,一个男人。他逃走了,我们正在找他。那个叫冉阿让的家伙,您没有看见他吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


擦肩而过, 擦脚毡, 擦净, 擦亮, 擦亮工, 擦亮清漆, 擦亮铜器, 擦亮眼睛, 擦亮一双皮鞋, 擦毛巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接