有奖纠错
| 划词

Les animaux et le corps entier de la terre ont une respiration interne. Comme nous.

动物和地球全体都有一种内在呼吸。同一样。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.

在这样做过程中,承认了人类多样性内在价值。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous souhaitons réaffirmer la relation incontestable qui existe entre développement et sécurité.

在这方面,申发展安全之间有着不容置疑内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.

此种联络点不得拍卖设施和有关采购过程存在任何内在关系。

评价该例句:好评差评指正

Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.

这个三强调了这些要素之间内在和不可分割联系。

评价该例句:好评差评指正

Le lien inextricable entre développement et sécurité est généralement reconnu.

发展安全之间内在联系得到普遍承认。

评价该例句:好评差评指正

Coopération et coordination au sein du système des Nations Unies pour les questions d'environnement.

联合国系统内在环境事项上调。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les Singapouriens à percevoir l'avantage inhérent de la diversité.

鼓励所有新加坡人认识到多样性内在价值。

评价该例句:好评差评指正

L'interaction entre la culture et le développement revêt plusieurs aspects.

文化发展之间内在联系是多方面

评价该例句:好评差评指正

Cela pose un risque en ce qui concerne l'allocation des ressources.

这些事例凸现了资金分配过程中存在内在风险。

评价该例句:好评差评指正

Un système occulte de discrimination fondée sur la situation socioéconomique vient encore aggraver cette vulnérabilité.

基于社会经济地位内在歧视,使他更加易受伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à insister sur les liens qui relient entre eux les différents groupes terroristes.

愿强调各不同恐怖集团之间内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Le Timor-Leste tire également sa force de la volonté de survie de son peuple.

东帝汶内在力量还来自于其人民生存决心。

评价该例句:好评差评指正

Là réside le danger inhérent au NEPAD.

非洲发展新伙伴关系内在危险就在这里。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments sont essentiels pour la consolidation de la paix.

所有这一切都是建设和平努力内在因素。

评价该例句:好评差评指正

La corrélation entre la paix et le développement est maintenant reconnue de tous.

早已清楚地认识到和平发展间内在联系。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, la politique d'émancipation est devenue partie intégrante de la politique du Gouvernement.

在荷兰,解放妇女政策现已成为政府政策内在部分。

评价该例句:好评差评指正

La capacité existante est actuellement beaucoup plus faible que lors des célébrations du cinquantième anniversaire.

同五十周年纪念活动时相比,目前内在能力已弱得多。

评价该例句:好评差评指正

Certains accords ont intégré des moyens externes de vérification des données ou des licences.

这些定具有内在核实数据或许可证外部手段。

评价该例句:好评差评指正

La délégation de pouvoirs est étroitement liée à la responsabilisation, autre principe fondamental.

权力划分问责制有着内在联系,后者是另一个引起关注领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les INTJ, votre monde intérieur est rempli d'idées et de concepts innovants.

INTJ,世界充满想法和创新概念。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

D'après les fondatrices du MBTI, ce fonctionnement est inné, et nos préférences - aussi.

MBTI创造者,这种功能是,也是我们不喜欢

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

J’attache pas de l’importance à son visage , j’aime l’esprit de ma petite amie.

我找女朋友不看长相,我看中

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle parle de liberté, d'amour et surtout de ce bonheur intérieur qu'on cherche tous.

她谈及自由、爱情,尤其是谈论到我们所追寻幸福感。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai les vraies raisons de l'apprendre, des vraies raisons intérieures et des vraies raisons pratiques.

我有真正理由、真正原因、真正实际原因去学习法语。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Je m’explique, il est la clé de votre intériorité et de votre universalité.

我解释一下,艺术是性和普世性答案。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avoir une belle tête, c'est bien, mais c'est ce qu'il y a dedans qui compte.

有一个美丽貌是好,但重要东西。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également impliqué dans la formation des pensées intérieures ou les réflexions sur l'avenir.

它也参与思想形成或对未来思考。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Puisse cette force intérieure être aussi la nôtre.

愿这种力量也能成为我们力量。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Car cette introspection, cette richesse intérieure, c’est ce qui fera votre force dans le monde extérieur.

因为这种内省和丰富,将成为世界中力量。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et ces limites - c'est le système de valeurs interne de ces deux types de personnalité.

这些限制-这是这两种人格价值体系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三

L’homme latent qui existait en eux était chez le premier tout autre que chez le second.

于他们里面那两个人,彼此是截然不同

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Cultivez une force intérieure qui nous ouvre aux autres.

培养能让我们向他人敞开心扉力量。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On peut donc calculer leur puissance intrinsèque et s’en servir pour calibrer la relation période-luminosité des Céphéides.

因此,我们可以计算出它们动力,并用它来校准造父变星周期-光度关系。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Docteur Aimelet-Périssol : Alors il faut savoir que l’émotion témoigne d'une sorte d'urgence intérieure.

阿米莱特·佩里索尔医生:我们需要知道,情绪反映了某种紧张。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour diagnostiquer un psychopathe, il est beaucoup plus basé sur ce qui se passe à l'intérieur et pourquoi.

诊断精神病患者更多是基于发生事情和原因。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes INFJ, votre monde intérieur est rempli d'idées, je dirais même d'idéaux.

如果们是INFJ,世界充满想法,我甚至觉得是理想

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On a ce grand besoin intérieur de collaborer tout comme nos ancêtres, les chasseurs-cueilleurs avaient ce besoin pour survivre.

我们有这种巨大需求,就像我们祖先一样,狩猎采集者也有这一生存需要。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la psychothérapeute Sheri Jacobson, se sentir mentalement dépassé peut être une réaction interne à un stress externe excessif.

心理治疗师谢里·雅各布说,感觉心理上不堪重负可能是对压力过大反应。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

On sent que c’est une tension toute intérieure et que la tension sentimentale est devenue presque spirituelle, voire mystique.

人们感到这是完全张力且情感张力变成了几乎灵魂,甚至神秘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Catananche, catane, catangite, cataphonique, cataphora, cataphore, cataphorèse, cataphorétique, cataphote, cataphrénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接