有奖纠错
| 划词

La Société est situé à Chengdu, la production est un modèle de l'industrie.

本公司坐落于成都,是生产业中

评价该例句:好评差评指正

Pas d' ideaux, juste des idees hautes.

没有,只有高明想法。

评价该例句:好评差评指正

Mais le modèle américain va affronter d'ici à 2030 de grandes difficultés.

然而国式自现在到2030年将面临巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.

它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, notre coopération avec l'OIAC est un exemple concret de multilatéralisme efficace.

我们认为,我们与禁止化学武器组织合作,是有效多边主义真正

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme qu'il a engagé est un modèle pour les autres organisations internationales.

所发起改革过程是其国际组织

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'Africains, nous sommes fiers de sa gestion exemplaire.

作为非人,我们为可视为领导才能感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.

南极条约系统仍是国际合作

评价该例句:好评差评指正

Elle est souvent perçue comme un modèle d'organisation régionale.

它经常被当作区域组织

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.

多边主义显然已成为今后

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne offre un exemple d'intégration plus poussée.

联盟提供了一个更深入整合

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là, je crois, d'un modèle de coopération.

我认为,们是合作

评价该例句:好评差评指正

Elle constitue un bel exemple d'interaction entre questions géographiques, techniques et institutionnelles.

这是就地理、实质和机构问题建立相互联系良好

评价该例句:好评差评指正

La Cour doit être un modèle d'administration internationale.

本法院应当成为国际行政管理一个

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous saluons le processus de consultation exemplaire pour ce rapport.

第一,我们欢迎为这份报告开展堪称协商进程。

评价该例句:好评差评指正

La Présence internationale temporaire à Hébron en est un exemple.

这方面之一就是“希布伦国际临时留驻人员”。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives de la CESAP pour la facilitation du commerce sont un bon modèle.

亚太经社会贸易手续简化倡议是一项较好

评价该例句:好评差评指正

La MINUBH est une opération de paix exemplaire.

波黑特派团是维和行动

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la MINUBH est exemplaire par sa capacité à prévoir sa propre stratégie de sortie.

其次,波黑特派团性还表现在它有能力制定其自身撤离战略。

评价该例句:好评差评指正

Ces processus s'inscrivent dans une démarche remarquable et exemplaire à plus d'un titre.

执行这个进程方式在几方面是出色和堪称

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermodynamique, thermoélasticité, thermoélectricité, thermoélectrique, thermoélectrode, thermoélectronique, thermoémission, thermoéquilibre, thermoforage, thermoformage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

C'était un bel exemple d'une belge à Paris, dans le monde du travail.

在巴黎工作世界中,她是比利时人典范

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et il doit se conjuguer sur le modèle du verbe finir justement.

finir(完成)正是第二组动词典范

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'empereur Marc Aurèle, père de Commode, est un homme assez exemplaire.

马克·奥勒留皇帝,康茂德父亲,是一个相当典范人。

评价该例句:好评差评指正
每日外刊精读

Pour Jean-Paul Gaultier, qui a été son élève, Cardin reste un modèle absolu.

就其学生高缇耶看来,皮尔·卡丹依旧是完美典范

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Superbes, d'une propreté exemplaire, certaines de ses stations sont des œuvres d'art, elles-même, d'autres de véritables musées.

棒极,作为干净整洁典范,它一些停留点简直就是艺术作品,而它本身就是个传说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle va déboucher sur une constitution longtemps tenue pour exemplaire et qui est toujours en vigueur actuellement.

它导致一部长期被认为是典范宪法,至今仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous voici devant le palais Chakri Mahaprasat qui est un excellent exemple d’un mélange d’architecture occidentale et thaïlandaise.

我们现在在节基殿前,这是一座西式与泰式风格结合典范

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

L'anguille, par exemple, est le modèle naturel le plus performant de nage à la fois rapide et souple.

例如,鳗鱼就是自然界中游动灵活最佳典范

评价该例句:好评差评指正
社会

Le maire du village renchérit, pour lui le modèle de citoyenneté multiethnique de la Bulgarie est un produit d'exportation.

村长使再涨价,对于他保加利亚多种族公民身份典范是一种出口商品。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Par la suite, c'est Paris qui va être le modèle de cette fête, sur le dernier tiers du XIXe.

随后,在19世纪下半叶,巴黎成为这种狂欢节典范

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Corrigé : c'est la version corrigée d'un devoir, un devoir donné comme modèle pour un exercice.

Corrigé : 这是一份作业修正版,作为练习典范所给出作业。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il crée un idéal féminin caractérisé par un corps longiligne, un teint pâle, et une expression mélancolique sur le visage.

他创造女性典范,特征是细长身体,肤色苍白,脸上有一种忧伤表情。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans un esprit caractéristique de la Renaissance, l’artiste peint un portrait du roi très ressemblant mais doté d’une beauté idéale.

本着文艺复兴时期特征,这位画家画一幅很相似国王肖像,但带着典范美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le parc fait figure de modèle en matière de préservation animale.

- 公园是动物保护典范

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Nous sommes une droite qui sera sur ce sujet exemplaire.

我们是一个在这个问题上堪称典范权利。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le village de Siby est devenu un modèle pour l’architecture durable.

锡比村已成为可持续建筑典范

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le cheval magique, réservé  à l'élite sociale, est un modèle qui dépasse largement les frontières.

为社会精英保留神马是一种超越国界典范

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un pays devenu un modèle mondial pour la sauvegarde de cette espèce menacée de disparition.

这个国家已成为保护这一濒危物种全球典范

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Véritable ambassadeur du don, B.Poivre est surtout un modèle d'altruisme et de générosité.

- B.Poivre 是一位真正捐赠大使,首先是利他主义和慷慨典范

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

这是一个堪称典范判决,但受害者家属反应却褒贬不一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


thermographie, thermogravimétrie, thermogravimétrique, thermohydraulique, thermohyp, thermohyperesthésie, thermoionique, thermo-ionique, thermoïonique, thermokarst,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接