L'interdiction concerne, entre autres, Axa, BNP Paribas SA, le Crédit agricole et la Société générale.
值得注意的是,禁令涉及到法国安盛集团( Axa), 巴黎(BNP Paribas SA),法国农业信贷
(Crédit Agricole)
法国兴业
(Société Générale)几家公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour pouvoir accorder des crédits à leurs clients – entreprises et particuliers, vous et moi –, les banques commerciales (Société Générale, BNP Paribas et autres… des établissements privés) déposent de l'argent auprès de la BCE.
为了能够向客户——企业和个人,也就是你和我——提供贷款,商业银行(如法国兴业银行、法国
银行等私营机构)会将资金存入欧洲央行。
Après 24heures de déclarations devant les caméras, de demandes de rendez-vous avez le président Hollande, l'ancien trader, condamné à trois ans de prison dans l'affaire de la Société générale, a fini par accepter de retourner en France.
在镜头前发表了24小时的声明后,要求与奥朗德总统进行任命,这位前商人在法国兴业银行案中被判处三年徒刑,最终同意返回法国。
JJ : Eh bien, aujourd'hui, on apprend que le siège de la société générale a été perquisitionné, c'est-à-dire qu'il a été fouillé, par les enquêteurs de l'office central de lutte contre les infractions financières et fiscales, Pauline Gleize.
JJ:嗯,今天,我们了解到法国兴业银行的总部已经被搜查,也就是说,它已经被打击金融和税务犯罪的中央办公室的调查人员Pauline Gleize搜查了。