Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.
在区域贸易协定中,非关壁垒是明显的和普遍的。
Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.
例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在达国的关随着来自展中国的进口品加工程度而不断升级。
Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.
在美国市场上,最不达国实际往往是面对比其他供应国更高的平均关。
La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.
与其他展中国来加强在相互减免关上的也具有至关重要的意义。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关壁垒的差别很大。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
对谈判者而言认清和把握住这类非关壁垒是很大的难题。
La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.
贸会议还应审查非关壁垒的效果。
La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.
消除包括非关壁垒在内的各种贸易壁垒将带来很多好处。
Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.
有关非关壁垒的讨论尚未结束。
Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.
几个国际组织也在收集非关壁垒的资料。
Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.
希望世贸组织的所有成员国将统一它们所有的关。
Le taux NPF sur l'or sous forme brute (SH 710812) est de 2,1 % aux États-Unis.
美国进口未加工黄金(HS 710812)的最惠国关为2.1%。
Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.
退和扣以后的实际关率甚至更低。
Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.
另外,不断上升的关使得无法提高产品价值。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关随着深层加工的不同阶段而上升,即生关升级。
En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.
对于所有峰值中的大约三分之一,马来西亚的关将为30%或以上。
Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.
但是,对于半数以上选定的初级商品来说,正值的关升级仍将适用,并仍然是一个重要的方面。
Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.
En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.
最后,似乎有必要大为提高一些特定率的关透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le tarif pour la Roumanie ?
马尼亚的关税表在哪?
Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.
- 许多公司和个人都有 15% 的关税保护。
Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.
- 关税盾的有限增加。
Celle-ci, - 5 % sur le prix du kilowattheure par rapport aux tarifs réglementés.
这 - 与规定的关税相比,千瓦时价格的 5%。
Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?
以受监管的关税留在 EDF 仍然是一个错的选吗?
La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.
土耳其提高了几种美国产品的关税。
Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .
因此,有关中国产品将承担133%的关税。
Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.
今天,拥有关税盾的效用越来越小。
Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.
- 国家实的关税保护措够。
Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.
从明年开始,将有 3 个单独的关税。
Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.
- 一定是所有人都预期管制关税的结束。
Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.
超过 200 万家庭仍然遵守受监管的关税。
Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.
对于受管制的关税,它将增加10%。
Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.
- 所有这些客户都批评埃尼公司的新关税缺乏透明度。
Au Mexique aussi, la hausse des droits de douane va bien entendu avoir des conséquences.
在墨西哥, 关税的提高当然也会产生影响。
Donald Trump a mis ses menaces sur les droits de douane à exécution.
唐纳德·特朗普已经兑现了他的关税威胁。
Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.
对于大多数使用受管制关税的法国人来说。
Il peut nous asphyxier avec ses droits de douane.
他可以用他的关税让我们窒息。
La menace de droits de douane agitée par Donald Trump crée de l'incertitude.
唐纳德·特朗普挥舞的关税威胁制造了确定性。
Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.
在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒的专有权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释