有奖纠错
| 划词

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

Cela apparaît particulièrement clairement pour les importations en provenance des PMA.

例如,就棉花和纺织品而言,数据清楚表明,在达国随着来自展中国进口品加工程度而不断升级。

评价该例句:好评差评指正

Elles tendent même à être frappées de droits de douane supérieurs à la moyenne.

在美国市场上,最不达国实际往往是面对比其他供应国更高平均

评价该例句:好评差评指正

La coopération régionale joue à cet égard un rôle majeur.

与其他展中国来加强在相互减免也具有至关重要意义。

评价该例句:好评差评指正

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非壁垒差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.

对谈判者而言认清和把握住这类非壁垒是很大难题。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED devrait également étudier les conséquences des obstacles non tarifaires.

会议还应审查非壁垒效果。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles non tarifaires étaient tout aussi manifestes et omniprésents dans les accords commerciaux régionaux.

在区域贸易协定中,非壁垒是明显和普遍

评价该例句:好评差评指正

La suppression des obstacles au commerce, notamment des obstacles non tarifaires, produirait de nombreux bienfaits.

消除包括非壁垒在内各种贸易壁垒将带来很多好处。

评价该例句:好评差评指正

Les débats sur les obstacles non tarifaires n'ont pas non plus abouti.

有关非壁垒讨论尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations internationales recueillaient également des informations sur les obstacles non tarifaires.

几个国际组织也在收集非壁垒资料。

评价该例句:好评差评指正

Il faut espérer que tous les membres de l'OMC consolideront tous leurs droits de douane.

希望世贸组织所有成员国将统一它们所有

评价该例句:好评差评指正

Le taux NPF sur l'or sous forme brute (SH 710812) est de 2,1 % aux États-Unis.

美国进口未加工黄金(HS 710812)最惠国为2.1%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux effectifs, après ristournes et déductions, étaient encore plus bas.

退和扣以后实际率甚至更低。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits fait obstacle à l'introduction de valeur ajoutée.

另外,不断上升使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.

如果随着深层加工不同阶段而上升,即升级。

评价该例句:好评差评指正

En Malaisie, un tiers environ des crêtes tarifaires seront de 30 % ou plus.

对于所有峰值中大约三分之一,马来西亚将为30%或以上。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour plus de la moitié des produits examinés, la progressivité demeure importante.

但是,对于半数以上选定初级商品来说,正值升级仍将适用,并仍然是一个重要方面。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la progressivité des droits faisait obstacle à la valorisation de la production.

另外,不断上升使得无法提高产品价值。

评价该例句:好评差评指正

En conclusion, il semble nécessaire d'améliorer considérablement la transparence des droits de douane spécifiques.

最后,似乎有必要大为提高一些特定透明度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Quel est le tarif pour la Roumanie ?

马尼亚关税表在哪?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a le bouclier tarifaire à 15 % pour beaucoup d'entreprises et de particuliers.

- 许多公司和个人都有 15% 关税保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une augmentation limitée avec le bouclier tarifaire.

- 关税有限增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Celle-ci, - 5 % sur le prix du kilowattheure par rapport aux tarifs réglementés.

这 - 与规定关税相比,千瓦时价格 5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Est-ce toujours un bon pari de rester chez EDF avec les tarifs réglementés?

以受监管关税留在 EDF 仍然是一个吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

La Turquie a augmenté ses tarifs douaniers sur plusieurs produits américains.

土耳其提高了几种美国产品关税

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les produits chinois concernés subiront par conséquent des droits de taxe de 133% .

因此,有关中国产品将承担133%关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Aujourd'hui, il y a moins d'utilité à avoir un bouclier tarifaire.

今天,拥有关税效用越来越小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le bouclier tarifaire mis en place par l'Etat n'a pas suffi.

- 国家实关税保护措够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Dès l'an prochain, il y aura 3 tarifs distincts.

从明年开始,将有 3 个单独关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fin du tarif réglementé pas forcément anticipée par tous.

- 一定是所有人都预期管制关税结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Plus de 2 millions de foyers sont toujours abonnés aux tarifs réglementés.

超过 200 万家庭仍然遵守受监管关税

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle augmentera de 10 % pour les tarifs réglementés.

对于受管制关税,它将增加10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tous ces clients reprochent à Eni son manque de transparence sur ses nouveaux tarifs.

- 所有这些客户都批评埃尼公司关税缺乏透明度。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Au Mexique aussi, la hausse des droits de douane va bien entendu avoir des conséquences.

在墨西哥, 关税提高当然也会产生影响。

评价该例句:好评差评指正
Lenglet-Co and You

Donald Trump a mis ses menaces sur les droits de douane à exécution.

唐纳德·特朗普已经兑现了他关税威胁。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pour la majorité des Français qui sont au tarif réglementé.

对于大多数使用受管制关税法国人来说。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Il peut nous asphyxier avec ses droits de douane.

他可以用他关税让我们窒息。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

La menace de droits de douane agitée par Donald Trump crée de l'incertitude.

唐纳德·特朗普挥舞关税威胁制造了确定性。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux États-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美国,自1974年以来, 行政机构拥有关税壁垒专有权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接