有奖纠错
| 划词

Espérons sincèrement que dans votre co-opération et des avantages mutuels.Communs de développement.

真诚的希望于贵方合作,互惠互利.共同展。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que la forte réputation des sociétés et les marchés en développement.

希望与国内有实力,信誉好的企业合作,共同

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes prêts à travailler ensemble pour créer brillant demain.

愿为您共同创造辉煌的明天。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

协会成员由中国人和意大利人共同组成。

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez des partenaires pour le développement commun.

寻求更多的合作伙伴,共同展。

评价该例句:好评差评指正

Les deux peuples se liguèrent contre leur ennemi commun.

两国人民联合起来反对共同的敌人。

评价该例句:好评差评指正

Clients et de faire des progrès ensemble!

与客户共同进步!

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients avec la société pour un développement commun.

欢迎广大客户与本公司联系共同展。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.

的两部电影,除了它们共同的复仇主题外,其实还有很多共同点。

评价该例句:好评差评指正

Il a des points communs avec cet ami.

他与这个朋友有共同点。

评价该例句:好评差评指正

Espérons sincèrement que avec le fournisseur de long terme de co-opération sur les marchés internationaux.

真诚地希望与各供应商进行长期合作,共同开拓国际

评价该例句:好评差评指正

" Toutes nos innovations de service ont un point commun " souligne notre interlocuteur.

"我们所有的创新服务都有一个共同点"我们的对话者强调。"

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

欢迎广大客户前来选购洽谈,共同拓展家电

评价该例句:好评差评指正

En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.

公司本着诚实信用,互惠互利的原则,以共同展。

评价该例句:好评差评指正

Royal Standard - avec votre conseiller de coopération et de développement commun, créer brillant.

皇标-与您竭诚合作,共同展,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.

在这两种观点之间没有任何共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir la stabilité financière dans le secteur des machines.

共同促进金融机具行业稳定的展.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous les clients visite de la société, ainsi, créer l'avenir.

欢迎各方客户莅临本公司,共同合作,开创未来。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.

欢迎各位一起合作,共同开创事业新纪元。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

希望与各位同行合作,共同展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ces trois mots ont une racine commune qui est le verbe « mener » .

这三个词有共同的词根,即词mener。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

D’abord, au début, vous avez proposé « Le monde unique, un avenir commun » .

您最初的提议是 “同一个世界, 共同的未来”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le premier venu s’empare d’un courant de la foule et le mène où il veut.

一个见到的人可以抓住群众的共同趋势并牵着他们跟他一道走。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Au cœur de ce brassage ethnique, des points communs, comme la musique par exemple.

这种民族混合的核心有一些共同点,比如说音乐。

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, les colons, réunissant leurs efforts, parvinrent à haler ces épaves.

在居民们的共同努力之下,沉船的残骸被拉上来了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En France, il n'y a qu'une communauté, c'est la communauté nationale.

在法国,我们只有一个共同体,那就是国家共同体。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !

让我们只争朝夕,不负韶华,共同迎接2020年的到来。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Aujourd’hui, les tâches et les responsabilités sont plus souvent partagées entre mari et femme.

今天,任务和责任常常是由夫妇共同分担。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Ensemble, nous ouvrirons un avenir meilleur pour notre monde.

共同开创世界的美好未来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On a un concept commun sur cette vidéo.

关于这个视频,我们有一个共同概念。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous voyez pas un dénominateur commun ?

你们没有看出共同点吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, la politesse existe pour faciliter les interactions, en nous donnant des références communes.

其实,礼貌的存在是,通过给予我们共同参考体系来简化互

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En 2010, son film avec Guillaume Canet, Les Petits Mouchoirs, a été un succès.

在2010年,她和吉约姆·卡内共同出演的电影《小小的白色谎言》取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour cela, nous devons avant toute chose, assumer tous ensemble tous nos devoirs.

为此,我们工作的重中之重应该是共同承担起我们应尽的义务。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 二册 视频版

La région est située dans la zone la plus peuplée de la Communauté européenne.

该地区位于欧洲共同体人口最稠密的地区。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Mais elles seront historiques, et ensemble nous aurons les écrire pour nos générations.

但未来几年将是历史性的,我们将共同为我们这一代人书写历史。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle est célébrée sur les cinq continents.

由五大洲共同庆祝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les spécialistes affirment que la cohabitation est possible.

专家表示共同生活是可行的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais n'est-il pas possible pour les éleveurs de cohabiter avec le loup ?

可是不可能做到养殖者和狼共同生活吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biota, biotaxie, biote, biotechnie, biotechnique, biotechnologie, biotélémesure, biothérapie, biotine, biotique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接