有奖纠错
| 划词

Nous demandons aux États qui n'adhèrent pas encore à la Convention d'en devenir parties.

我们呼吁尚未加国家加

评价该例句:好评差评指正

La Convention ne s'applique qu'aux actions introduites après son entrée en vigueur.

仅适用于生效后提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux États qui n'ont pas encore signé la Convention de le faire.

我们呼吁所有尚未签署国家签署

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons instamment aux États qui ne l'ont pas encore fait d'adhérer à la Convention.

我们吁请所有未加国家加

评价该例句:好评差评指正

La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.

全面填补现有性反恐留下空白。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà signé la Convention et sommes déterminés à la mettre en œuvre.

我们已签署了这一,我们承诺实施这一

评价该例句:好评差评指正

Aucune convention n'a été conclue entre l'État A et l'État C, pas plus qu'entre l'État B et l'État C.

A国与C国无,B国与C国也无

评价该例句:好评差评指正

La convention générale viendra utilement compléter les 12 conventions antiterroristes sectorielles existantes.

全面是对12个现有反恐补充。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.

全面草案当是补充而不是替代各项

评价该例句:好评差评指正

La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.

《联合国海洋法》(《海洋法》)。

评价该例句:好评差评指正

L'applicabilité du projet de convention aux conventions internationales est régie par le projet d'article 19.

第19条草案规定了草案对国际适用问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait ratifié la CITES et la Convention sur la diversité biologique.

国已批准《濒危物种贸易》和《生物多样性》。

评价该例句:好评差评指正

La Convention a un statut de loi nationale et les tribunaux peuvent donc l'appliquer directement.

假如国家法律未体现《条款,则《》适用。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'État partie à la Convention, le Bangladesh demeure profondément attaché à ses dispositions.

作为缔约国,孟加拉国仍然坚定地致力于执行条款。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'elle soit pleinement efficace, elle doit inclure une définition juridique des actes terroristes.

必须包括恐怖行为法律定义,这样,这项才能充分有效。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.

国只将本适用于在本生效后那些仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Environ 130 conventions multilatérales et 180 conventions bilatérales de ce type sont actuellement en vigueur.

现行有效这种多边约有130项,双边约有180项。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage (CMS).

《养护野生动物移栖物种》(《移徙物种》)。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé aux États qui ne l'avaient pas encore fait d'adhérer à cette convention.

这些国家呼吁那些尚未加《核材料实物保护国家加

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.

除此之外,法国是在1980年才加民权利和政治权利国际》和《经济、社会和文化权利国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exanthalose, exanthémateuse, exanthémateux, exanthématique, exanthème, exaration, exarchat, exarque, exarthrose, exarticulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

C'est le Pacte de vert et la transition numérique.

这是绿色和数字过渡。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.

北大西洋组织。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et tout ça, c'est dans une zone préservée Natura 2000.

而这都在湿地的保护区内。

评价该例句:好评差评指正
成长指南

Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.

尽管《联合国权利》明令禁止这样做。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le recyclage des emballages est encadré par un traité international, la Convention de Bâle.

包装回收受到项国际条约——《巴塞尔》的制约。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Selon la Convention internationale des droits de l'enfant, tous les enfants doivent être protégés des violences.

据《国际权利》,必须保护所有受暴力侵害。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Cependant, 4 pays dont les États Unis n'ont pas ratifié la convention, c'est-à-dire qu'ils ne l'ont pas approuvé officiellement.

然而,4个国家,其中有美国,没有批准此项,也就是说这些国家没有正式批准这项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ils ne respectent pas les conventions de Genève.

他们不尊重日内瓦

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

La Turquie a toujours refusé de signer cette convention.

土耳其贯拒绝签署这项

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le président Duda vient de le promulguer.

杜达总统刚刚颁布了该

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

La deuxième décision, c’est le pacte de compétitivité.

第二个决定是竞争力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils ont enfreint les lois internationales comme la convention de Genève.

他们违反了日内瓦等国际法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un explosif interdit par la Convention internationale sur les armes.

- 国际武器禁止的爆炸物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces missiles sont pointés sur les États-Unis pour contrecarrer une éventuelle attaque des troupes de l'OTAN contre l'Union soviétique.

这些导弹指向美国为了对抗北大西洋组织的直对苏联进攻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Et l'OTAN c'est l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.

北约就是北大西洋组织。

评价该例句:好评差评指正
成长指南

La Convention internationale des droits de l'enfant interdit de les vendre, ou de les acheter.

权利》禁止买卖这些武器。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Donc, c'est quoi un pacte de non-censure ?

那么,什么是“无审查”呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Et la convention ne dit pas qu'elle est exclusivement ukrainienne » .

而且并没有说她是乌克兰人”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

En 2006, le pays avait décidé de respecter les conventions des Nations-Unies contre l'exécution capitale.

2006年,该国决定尊重联合国禁止执行

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

L'organe législatif suprême chinois a ratifié une convention internationale visant à combattre l'évasion fiscale.

中国最高立法机关批准了项国际

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


excentriquement, excepte, excepté, excepté que, excepter, exception, exceptionnel, exceptionnellement, excès, excès de feu dû à l'insuffisance de l'eau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接