有奖纠错
| 划词

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我修先生,就是他指导这些孩子唱歌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Ils se lassent l''un de l''autre elle ne sera jamais duchesse.

然而,爱情逐渐化为友谊后来公爵夫人,并非可可。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Le Portrait de la duchesse de Polignac.

《波利尼亚克公爵夫人》。

评价该例句:好评差评指正
忆似水年华第二卷

J’éprouvais la surprise qu’on a en ouvrant la correspondance de la duchesse d’Orléans, née princesse Palatine.

翻开巴拉蒂娜公主即后来奥尔良公爵夫人通讯集一样感到惊异。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. Porthos nous a remis un billet pour cette duchesse, en nous recommandant de le jeter à la poste.

“波托斯先生把给那位公爵夫人一封信交给我们,吩咐送到驿站去投寄。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! dit le valet, ne m’en parlez pas, monsieur, c’est un affreux tour du mari de notre duchesse !

“唉!”跟班说,“甭提这茬,先生,这是我们公爵夫人丈夫一个欺侮人捉弄!”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Elles étaient vraiment très amies et la reine a donné beaucoup de privilèges à Yolande dont un titre de duchesse.

她们是非要好朋友,女王给约兰德许多特权,包括公爵夫人头衔。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Désormais sous la protection des duchesses de Bouillon et d'Orléans, Jean publie entre 1664 et 1667 des contes et des nouvelles.

现在,在布永公爵夫人和奥尔良公爵夫人保护下,让在 1664 年至 1667 年间发表故事和短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

Comme il hésitait beaucoup, la duchesse le regarda dans les yeux.

当他犹豫不决时,公爵夫人看着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Votre Excellence ne reconnaît pas Ludovic, l'un des cochers de Mme la duchesse Sanseverina?

阁下不认识卢多维克,桑塞维利娜公爵夫人马车夫之一吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

La duchesse lui rit au nez ; puis, tout à coup : – Attendez, dit-elle.

公爵夫人当着他来;然后,突然说:“等等,”她说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un jour, une femme nommée la duchesse de Bedford s'est dit en plein après-midi: " Mais j'ai faim."

一位名叫贝德福德公爵夫人女士曾在午后对自己说:“但我饿。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et comme, continua-t-il, la duchesse que vous venez de voir à l’église a ses terres près des miennes, nous ferons le voyage ensemble.

“您刚才在教堂见到那位公爵夫人领地离我家很近,我们打算一块走。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il sert de résidence à la marquise de Pompadour, favorite de Louis XV, ou à la duchesse de Bourbon, avant la chute de la monarchie.

在君主制垮台之前,它曾是路易十五最喜欢,蓬巴杜侯爵夫人住所后又成为,波旁公爵夫人住所。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Il pria auprès du tombeau, puis arriva à pied au palais de la duchesse qui ne l'attendait que quelques jours plus tard.

他在坟墓前祈祷,然后步行到达公爵夫人宫殿,公爵夫人直到几天后才等他。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Aussitôt les personnes qui se trouvaient auprès de la duchesse s'éloignèrent.

公爵夫人身边人立刻走

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Deux membres de son personnel ont claqué la porte récemment – une secrétaire et la nounou des enfants de la duchesse de Cambridge.

最近,她两名工作人员关上门——一名秘书和剑桥公爵夫人子女保姆。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Le parti de la marquise Raversi s'empara de ces propos de la duchesse et les répéta beaucoup, espérant fort qu'ils choqueraient le prince.

拉韦尔西侯爵夫人一行人抓住公爵夫人这些话,并多次重复,非希望它们能震惊王子。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

A priori rien de trop choquant. C’est un portrait de la Duchesse avec une robe blanche avec châle noir … mais un détail ne passe pas !

没有什么太令人震惊。这是一幅公爵夫人,她穿着白色衣服,披着黑色披肩......。但是,有一个不能放过细节!

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

La duchesse ouvrit le haut de son justaucorps et tira de son sein rougi une petite liasse de papiers noués d'un ruban couleur feu.

公爵夫人打开她紧身连衣裤顶部,从她发红胸膛里掏出一小捆用火色丝带系着纸。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

L'amour et l'amour-propre de la duchesse eurent un moment délicieux; elle regarda le comte, et ses yeux se mouillèrent de larmes.

公爵夫人爱和自尊度过一个愉快时刻;她看着伯爵,眼里湿润泪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接