有奖纠错
| 划词

Envahisseurs et victimes de l'invasion ne sauraient bénéficier du même traitement.

者与受害者不能同日而语。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de produits naturels envahissent, en ce moment même, le marché.

许多天然产,在这个非常时刻,市场。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a présenté un tableau montrant les loyers demandés avant l'invasion et après la libération.

索赔人提供了一张图表,对前租金与后租金加以比较。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部事态。

评价该例句:好评差评指正

Les envahisseurs et les agresseurs affirment que l'objectif de leur attaque est de désarmer l'Iraq.

者和侵略者说,他们是使伊拉克解除武装。

评价该例句:好评差评指正

Des incursions militaires ont obligé des écoles à fermer.

军事使学校被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Tout ennemi qui oserait envahir notre pays sera englouti dans l'océan de la guerre populaire.

任何敢于之敌,都必将淹没在人民战争汪洋大海之中。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, dans ce contexte, grâce à cette invasion, la culture traditionnelle renaît.

,如上文所述,多亏了这种文化,传统文化恢复了活力。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons ces incursions comme totalement inadmissibles.

我们认为这种完全不可接受。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à Israël de mettre fin à son incursion dans Gaza.

我们呼吁以色列结束加沙行动。

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah est une réaction populaire face à l'invasion israélienne.

真主党就是民以色列

评价该例句:好评差评指正

Le 7 décembre, l'Indonésie envahissait le Timor oriental.

7日,印度尼西亚东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement vénézuélien condamne l'invasion du territoire de tout État.

委内瑞拉政府谴责任何国家领土。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples bantous qui ont envahi alors l'actuel territoire de l'Angola provenaient d'Afrique centrale.

安哥拉现有领土班图人来自中非。

评价该例句:好评差评指正

Les témoins oculaires ont comparé cette agression à un tremblement de terre.

目击者把这次行为比作一次地震。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent agir pour qu'il y soit mis fin immédiatement et inconditionnellement.

它们必须努力立即无条件结束这场

评价该例句:好评差评指正

Aucun état financier n'a été soumis pour la période précédant l'invasion.

该企业没有财务报表。

评价该例句:好评差评指正

Car un village peuplé d'irréductibles Gaulois résiste encore et toujours à l'envahisseur.

一个居住着顽强而善战高卢人小村庄依然并且将继续抵御着罗马者。”

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联无辜受害者致敬。

评价该例句:好评差评指正

Les dernières invasions de criquets avaient causé des dégâts dans l'industrie cotonnière.

最近蝗虫也给棉花工业造成损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

L'histoire d'un virus qui envahit la planète.

病毒入侵地球故事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来入侵

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王圆桌骑士

Les ennemis qui tentent d’envahir la Bretagne sont nombreux.

许多敌人尝试入侵不列颠。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais ce jour-là, l'Allemagne envahit la Pologne.

但是那天,德国入侵了波兰。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En juin, il ordonne l'invasion de l'URSS.

六月份,他下令入侵苏联。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Donc, lutter contre l'allergie, c'est d'abord essayer d'identifier le ou les agresseurs.

所以,要对抗过敏,首先要辨别入侵物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et ces attaques sont difficiles à détecter.

难以察觉这些入侵行为。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Attention pas n'importe quelle plongée, pas une plongée agressive.

注意不是随意入侵

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le système est donc quasiment inviolable car entièrement public.

该系统几乎不能被入侵,因为完全公开。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Un INVASION, nom d'un pétard, tous aux abris !

入侵?我天啊,大家快藏起来!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'Allemagne envahit le pays et le conduit à de nombreuses difficultés financières.

德国入侵丹麦并导致该国陷入财政困难。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La ville a été créée comme forteresse pour protéger des invasions.

这座城市是作为防御入侵堡垒而建立

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le reste des envahisseurs s'enfuit avec leur chef.

其余入侵他们一起逃走了。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Peu de temps après, un ennemi puissant menaça d'envahir le royaume.

不久后,一个强大敌人威胁要入侵王国。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受外来入侵法术。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En 58 avant Jésus-Christ, il envahit donc la Gaule à la tête des légions romaines.

因此,公元前58年,凯撒带罗马军团入侵高卢。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ces micros organismes sont des envahisseurs, des pros.

这些微生物是入侵者,而且是专业人士。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était une fourmilière humaine surprise par l’envahissement d’une mer !

这简直是一个受海入侵惊吓人类蚂蚁窝!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre système stellaire sera envahi, et votre monde occupé !

你们文明将遭到入侵,你们世界将被占

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

À la tête de plus de 500 000 hommes, Napoléon a envahi la Russie.

着超过五十万人队伍,拿破仑入侵俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接