Les rêves des jeunes sont souvent ambitieux.
年轻人的梦想常常充满野心。
2 Au vendredi, les gens pourraient s'attendre en grande espoire aux activités de week-end.
在星期五人们就可以对周末的活动充满期望。
Chacun a de différentes poursuites et de varier altitude sur la vie.
对有的人,生活需充满冒险。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的生日充满无穷的快乐!
Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?
同样的心里,你为充满着烦恼呢?
Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.
他的设计富于时代感,精致典雅,充满艺术气质。
Des Tanins souples qui confèrent un bon équilibre et une vigueur bien présente.
柔和的丹令使其达到了完的平衡并充满了活力。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出的囚犯是生在充满浪漫气息的19世纪。
Il présente une table française et gastronomique avec une grosse tendance méditerranéenne.
他介绍了一桌充满风味的法式大餐。
Oui, calme, mais chargé d'un étrange pouvoir.
对,的确平静,但是却充满了一种奇异的力量。
La petite, au centre, adorable, avait toujours ce regard merveilleux.
间的这个小女孩,始终是这种充满惊喜的眼神。
Hôtel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很热情很舒服。特别是位于一个充满生气的区里。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grâce à mes études approfondie en France.
因此,我对在法国学习后的我的职业前景充满信心。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Le jeu subtil des détails, quel charme !
细节的变化充满魅力!
Le Milan AC est quant à lui en plein doute.
现在的Milan让人对他充满了疑惑。
La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.
公司拥有一支充满活力、团结协作的团队。
D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?
这充满我心的信仰,从何处降临?
La société a réuni une équipe expérimentée,dynamique des jeunes.
公司集聚了一批经验丰富、充满活力的年轻人。
L'idée de participer à ce genre de championnat les passionne.
能在国打联赛的机会使他们充满热情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.
我想放些欢乐又充满热情的颜色进去。
En effet, toutes les œuvres présentées ici sont chargées d'exotisme.
事实上,里所有的展品都充满着异国情调。
Face à ce monde de dangers, rester spectateurs serait une folie.
个充满危险的世界,袖手旁观将是愚蠢之举。
Je fais confiance aux maires et au civisme de chacun d'entre vous.
我市长们充满信心,你们每人心中的公民责任充满信心。
Mais bon, ça c’est plutôt quelque chose d'affectueux.
但相来说是充满善意的。
C’est un moment complètement pop, bimbo et provocateur pour la marque !
那个时候奥个牌子还是非常流行,充满活力并且具有煽动性质的!
Et n'empêche, je l'ai trouvée très inspirante et elle a l'amour de son travail.
然而,我觉得她非常振奋人心,她自己的工作充满了热爱。
Il fallait la restituer dans un espace de design, d'architecture, d'art.
要把它放在一个充满设、筑和艺术的空间里。
Et mon fils est passionné aussi, donc il s’entraîne.
我的儿子也它充满热情,所以他也在练习。
Les INTJ, votre monde intérieur est rempli d'idées et de concepts innovants.
INTJ,你们的内在世界充满想法和创新概念。
C'était l'époque bénie de l'école buissonnière, des jeux dans les champs d'ananas, des aventures imaginaires.
那是一个幸福的年代,逃学的日子,田野中的菠萝游戏,还有充满幻想的冒险。
J’ai été suivie par des spécialistes, mais des questions se bousculaient dans ma tête.
我被专家们追踪,但我的脑海里充满了各种问题。
Je continue en faisant le dos plein de poils.
我接着画扁平的、充满毛的背。
Plus qu'une montagne, ce serait plutôt une avalanche d'idées.
不仅仅是一座山,将是一个充满想法的雪崩。
Pour qu’aujourd’hui, ton coeur soit rempli d’amour et de joie.
今天让你的心充满爱和欢愉。
Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !
些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利的喧哗!
Elle me juge. Elle a le regard méfiant.
它在审判我。它的眼神充满怀疑。
Des cœurs sont remplis de la joie et de la récolte et des retrouvailles.
心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Les cœurs sont remplis de la joie et de la récolte, et des retrouvailles.
人们心里充满了丰收的喜悦和团聚的欢乐。
Vous êtes incroyables, bravo pour votre motivation.
你们真是太不可思议了,充满动力的你们真棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释