Dans un saladier, mélangez à la main le sucre et la farine.
准备一,用手把糖和粉充分混合。
Non, je n'ai pas faim, je suis plein.
不,我不是饿了,我很充分。
Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.
如果你的行为充分有理,那么情况会有所好转,虽然很慢,但是最终会得到改善。
L'entreprise a adopté la certification ISO9001 système de satisfaire pleinement le client besoins de production.
企业已通过ISO9001体系认证,能充分满足客户的生产需。
L'architecte a tiré le meilleur parti possible du terrain.
建筑师充分利用了这块土地。
Le paysage extérieur du bar de hall est aussi complètement profité.
堂吧的外部视觉景观也得到充分利用。
Le but est que nous sommes gentil a tout moment!
生在这世,我们应该把握生命中的每一天!充分的享受阳光和快乐!
Ajoutez le chocolat fondu et les épices à la préparation précédente. Mélangez bien.
把融化的巧克力和那些香料(桂皮,生姜)倒入前一色拉盘中。充分搅拌。
Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.
产品质量优异,有充分的质量保证。
D'essais des matériaux documents ont pleinement garantis les intérêts de la santé du client.
材料均有检测文件,充分保证了客户的利益与健康。
Ce dessin reflète pleinement l'esprit de la saveur originale.
这幅画充分体现原创原味精神。
Mais celle-ci a démenti vendredi, tandis que Paris demandait "absolument des explications".
但是在周五,当巴黎求做出充分解释的时候,这项禁令被取消。
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷魅力!
Marteau sur la qualité de la pleine garantie.
对榔头把的质量有充分的保证。
Bourré d'énergie et résolumentoptimiste, vous croquerez la vie à pleines dents.
充满活力,坚定乐观,你将充分享受生活。
Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.
我们充分利用当地资源,进行蒜片精加工。
Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.
用黄油充分涂抹模子和边缘部分。
Il n'a pas entierement mesure les risques.
他并没有充分估计到危险。 -- 所以把指头切了。
Il donne la mesure de sa capacité.
他充分发挥出自己的才能。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,轻酒体,香味浓郁,引人食欲,给予本支酒充分的和谐感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !
事实上,做好充分准备的观察者才能看到最多流星!
Il a des motivations plutôt politiques et économiques.
他有相当充分的政治和经济动机。
Cyrus Smith sentait bien cela, et il se demandait ce qu’il était possible de faire.
赛勒斯-史密斯充分感到这一点,他思忖着该怎么办。
Et ça, c'est un des points qu'on a sans doute insuffisamment utilisé.
而这一点,我们用得还不够充分。
Notre détermination est à cet égard entière.
我们在这方面有充分的决心。
Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.
一个大傻蛋充分“表现”在很多方面。
Je mixe l’ensemble, ces ingrédients doivent être bien broyés.
我把它们全部混合在一起,这些成分需要充分研磨。
J'en mets beaucoup parce que j'ai toujours besoin de beaucoup m'hydrater.
我涂了很多,因为我总是需要充分补水。
Yoko, tout va bien se passer, tu as tout prévu, non?
Yoko,一切都会很好地进行的,你做了充分的准备,不是吗?
On en aura bien profité cette année. L’été a joué les prolongations.
R : 今年是充分享受了。夏天特别长。
On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.
大家说我在班级里面没有充分表现自己。
Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.
他们探索内部世界,且希望充分的探索和体验它们。
Vous vivez dans le moment présent, et souhaitez en profiter pleinement.
你们活在当下,且希望充分获得利益。
Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.
你们在危难面前充分展现出了坚定,团结和冷静。
La France veut y prendre toute sa place.
法国希望在那里充分发挥作用。
Mais je trouve que ça reflète pas assez ce que c'est vraiment l'art de vivre.
但我发现它并没有充分反映出真正的生活艺术。
Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.
其实,有很多充分的理由可以说服你长大了再使用脸书。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己的心境。
Plusieurs théories circulent sur son origine, pas toutes vraiment étayées.
关于其起源有多种理论,但并非所有理论都被充分论证。
Le gouvernement japonais est pleinement conscient de sa responsabilité.
日本政府充分认识到自己的责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释