Un cessez-le-feu à Gaza est aussi nécessaire.
加沙停火也是必。
Elle ne peut pas davantage se traduire par un cessez-le-feu qui serait trop fragile.
它也不能意味着太过脆弱停火。
Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.
停火后,这些士兵还继续维持和平。
Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.
在大战尾声,军号响起了,停火了。
Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !
停火即将到来,但百年战争还远未结束!
Votre adhésion à l'appel à un cessez-le-feu serait à mes yeux un élément très important.
你坚持停火呼吁对我来说非。
La Russie assure avoir obtenu un cessez-le-feu.
俄罗斯声称已实现停火。
C’était le 19 mars 1962, les accords d’Evian donnaient lieu à un cessez-le-feu en Algérie.
1962年3月19日,埃维昂协议导致阿尔及利亚停火。
Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.
斋月应该与阿富汗停火开始相吻合。
Un cessez-le-feu réclamé et une levée du blocus d'Odessa pour éviter une crise alimentaire mondiale.
求停火并解除对敖德萨封锁,以避免世界粮食危机。
Malgré l'annonce d'un cessez-le-feu, des combats ont de nouveau eu lieu hier soir à Hodeïda.
尽管宣布停火,但昨晚荷台达再次发生战斗。
Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.
反对与加沙地带哈马斯达成停火协议。
Pas de cessez-le-feu, aucune avancée, mais les 2 parties ont prévu de se revoir.
没有停火,没有进展,但两方计划再次会晤。
Il y aura des cessez-le-feu temporaires au moment de ces évacuations.
在这些撤离时将实行临时停火。
Au Soudan, le cessez-le-feu qui vient d'entrer en vigueur semble pour le moment respecté.
在苏丹,刚刚生效停火协议暂时似乎得到了尊。
En Ukraine, un « drôle » de cessez-le-feu !
在乌克兰,一个“滑稽”停火!
Le pays connaît en théorie au moins un cessez-le-feu de 48h, depuis ce matin.
从理论上讲,自今天上午以来,该至少经历了48小时停火。
La trêve est globalement respectée en Syrie. Les armes se taisent depuis maintenant quatre heures.
停火在叙利亚得到普遍尊。枪声已经静音了四个小时。
Mais sur le terrain pour le moment, les violences semblent continuer malgré la trêve.
但就目前而言,尽管停火,暴力似乎仍在继续。
La Russie a affirmé avoir obtenu un cessez-le-feu ce mardi matin.
俄罗斯声称已于周二早上实现停火。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释