有奖纠错
| 划词

Il faudra mettre la gomme pour avoir terminé ce soir.

为了今晚完成工作,要加紧

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur ses grands chevaux.

他信心满满,果断。

评价该例句:好评差评指正

Les Français arrivent tard à tout. Mais enfin, ils arrivent.

法国晚成,但最终,他们都成了。

评价该例句:好评差评指正

Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.

我们原则是用心,诚实待,公平交易。

评价该例句:好评差评指正

Votre philosophie, votre façon de travailler, vos envies, autre chose à dire?

哲学,方式,梦,或事情?

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, en premier lieu, l'intégrité, qui est notre devise.

,先,诚信,就是我们座右铭。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas faire les choses à moitié.

不要半途而废。

评价该例句:好评差评指正

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

通常,轻女仆会向老女仆学习

评价该例句:好评差评指正

Je l'objectif de Tata est de travailler en temps réel, un honnête homme.

我公司宗旨是踏踏实时,老老实实

评价该例句:好评差评指正

Abdelkader Bensmail a toujours été aussi efficace que discret.

卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔总是既有效又谨慎。

评价该例句:好评差评指正

Rien que cela montre qu'elle est déterminée et nous l'en remercions.

这本身便表明她是认真,为此我们感谢她。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe maintenant aux acteurs de joindre le geste à la parole, en quelque sorte.

现在,可以说该是拿出行动时候了。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit faire ce qu'il faut et bien le faire.

联合国必须正确事,也必须正确地

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie consiste autant à faire des choses qu'à éviter d'en faire.

外交旨在,同时也旨在避免

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.

在资源受约制环境下,新技术拥有巨大潜力来少用钱多

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de crédits en toute confiance exige un certain degré de certitude.

那些提供资金需要是稳妥性,这样才能够放心地

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDI a choisi pour les postes de chef des opérations des débutants solides.

工发组织为其业务负责职位选择了能力很强、主动选。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra faire les choses rapidement, peut-être même brutalement, pour faire bouger l'économie.

我们将需要快速,也许甚至粗糙,以使经济开始运转。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, il faut parler moins et agir davantage.

首先,需要多少讲空话。

评价该例句:好评差评指正

Mais participer à un groupe nous permet de faire des choses ensemble.

但我们通过一个团体来共同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradentaire, parader, paradeur, paradeweylite, paradiaphonie, paradiaphonique, paradidyme, paradidymite, paradigmatique, paradigme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Oui, je trouvais que mon chef de réception manquait de discrétion.

是的,觉得以前的接待部部长做事不够谨慎。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je fais les choses plus efficacement qu'avant.

做事比之前效率高了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

À partir d’aujourd’hui, moi, je sers au restaurant et, toi, tu fais le marché.

从今天开始,在餐馆做事,你去买菜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

C'est pour nous faire aimer d'eux, les séduire.

这么做事为了使他喜欢 是为了引诱他人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce qui va vous pousser à l'action, ce sont vos valeurs.

推动你做事的是,你的价值。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Oui non, c'est pas comme ça qu'on fonctionne en fait.

嗯不对,实际上,不能像这样做事

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je dirais ma créativité, mon sérieux et mon empathie pour les élèves.

觉得富有创造力、做事认真,以及对有同理心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je n'aime pas travailler comme ça et je suis stressée.

不喜欢这样做事,压力好大。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça fait mal de travailler avec ça, c'est pas possible.

用这个手指做事太难了,根本不行。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Et pourquoi ne pas robotiser les salariés, pendant qu'on y est !

那为什么不让雇员像机器人一样做事呢!

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu dois faire les choses avec ton cœur je pense, c'est tout.

认为你必须用你的心去做事, 就这些。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

J'achète bio systématiquement, je ne veux rien avoir à faire avec l'agriculture mondialisée.

买了物系统一点不想用全球化的农业来做事

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est comme ça qu'on fait les trucs parfois ! !

有时你就是这样做事的!你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bon comme prévu pendant les prochaines 24h, tu feras tout ce que je veux.

就像未来24小时预测的那样,你将按吩咐做事

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

[ En criant] Je dois faire tout ce que tu dis !

必须按你吩咐做事!

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ils le font pour eux-mêmes et c'est ça qui nous bluffe.

为自己而做事,这就是让震惊的原因。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Car un grand garçon, car un grand garçon fait comme son papa.

因为一大孩子,一个大孩子会照着爸爸做事

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Fort bien, dit Monte-Cristo en souriant, on reconnaît là l’exactitude d’un bon soldat.

“好!”基督山微笑着说,“由此可见一个训练有素的军人做事就是利索。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te retrouves-tu souvent à faire des choses aux petites heures du matin ?

你是否经常发现自己在凌晨做事

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois arrêtes-tu ce que tu fais pour regarder les médias sociaux?

你有多少次在做事时停下来刷社交媒体?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme, paradoxite, paraédrite, parafe, parafer, parafeur, paraffinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接