有奖纠错
| 划词

Entreprise professionnelle dans les biens en fiducie dans le domaine des affaires.

公司专业于资产信托领域业务。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.

由于不同信托使用不同筹资系统,致使这种情况更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions versées au fonds d'affectation spéciale créé pour financer cette participation n'ont pas suffi.

资助专家与会信托捐款,不足以满足需要。

评价该例句:好评差评指正

L'on a révisé le mandat du Fonds de fiducie des Nations Unies pour l'assistance électorale.

联合国选举援助信托职权范围过修改。

评价该例句:好评差评指正

Il tenait également à la création et à l'approvisionnement de fonds fonctionnant effectivement.

他强调指出,建立和维持有效、能够运作起来信托重要。

评价该例句:好评差评指正

Il est géré par le Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM).

联合国妇女发展(妇发)是信托管理机构。

评价该例句:好评差评指正

La CARICOM continue d'appuyer les travaux du Conseil de direction du Fonds pour les victimes.

加共体继续支持被害人信托理事会工作。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des fonds d'affectation spéciale est en cours; certains devraient être regroupés et certains clôturés.

信托审查正在进行中,预计将合一些信托关闭其他

评价该例句:好评差评指正

Avec l'ancien système, l'établissement des états des fonds généraux d'affectation spéciale n'était que partiellement informatisé.

在旧有制度下,个别普通信托报表编制所使用是一种半自动程序。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'enseignements on été retirés des activités du Fonds d'affectation spéciale pour l'Iraq.

从伊拉克信托运作中获得了一些验教训。

评价该例句:好评差评指正

La plus forte hausse a été enregistrée pour les fonds d'affectation spéciale de l'Organisation.

增长最快是本组织信托

评价该例句:好评差评指正

La Commission souhaiterait aussi que ce fonds bénéficie d'un soutien politique et financier plus important.

委员会将呼吁增加对该信托政治和资支助。

评价该例句:好评差评指正

Prendre immédiatement des mesures pour accroître les ressources du Fonds d'affectation spéciale Perez-Guerrero.

立即采取措施,增加佩雷斯-格雷罗信托资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette présentation diffère de celle des fonds visés dans les états I et III.

此种列报方式不符合报表一至三中有关信托方式。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions au deuxième guichet sont allouées à des programmes mondiaux pluriannuels spécifiques.

对全球信托窗口二捐款资助具体多年全球方案。

评价该例句:好评差评指正

L'idée d'un fonds d'affectation spéciale mérite d'être étudiée.

因此,建议信托是应予考虑一个想法。

评价该例句:好评差评指正

Il faut toutefois instituer le contrôle des fonds d'affectation spéciale à l'échelle du Bureau.

但仍然需要将对信托监督纳入全球范围工作。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses activités clefs n'auraient pas été possibles sans ces contributions au Fonds d'affectation spéciale.

如果没有对信托那些捐款,则许多关键活动根本无法举行。

评价该例句:好评差评指正

Je compte faire en sorte que les procédures s'améliorent pour l'agence fiduciaire du Kosovo.

我准备改进科索沃信托机构程序。

评价该例句:好评差评指正

On ne cesse de reconnaître le succès des projets appuyés par le Fonds.

此外,人们不断认识到信托支助项目所取得成就。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je croyais qu’outre le paquet, le capitaine Leclère lui avait confié une lettre.

“我相信除了那包东西勒船长还另有一封信托他转交。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela peut se faire simplement et gratuitement via le service Ciclade sur le site internet de la Caisse des Dépôts.

这可以通过信托局网站上Ciclade服务完成,操作简单且免费。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年10月合集

L'OIAC et les Nations Unies ont par ailleurs établi des Fonds d'affectation séparés mais complémentaires, lancés mercredi au siège de leur organisation respective, d'après la déclaration.

根据声明,禁化武和联合国还建立了单独但互补信托基金,这些基金于周三在各总部启动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年9月合集

Ce produit d'investissement en ligne, lancé par le géant de l'Internet Baidu, la Central Picture Corporation et CITIC Trust, permettra des investissements à partir de dix yuans et des rendements basés sur le box-office.

这款由互联网巨头百度、中央影业和中信信托推出在线投资产品,将允许投资10元起,按票房回报。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接