A midi, le guide donne le signal du départ.
午,向导发出了动身信。
A mon signal vous partirez.
根据信你再离开。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
在快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信。
Cet article a été le signal d'une véritable campagne de presse.
这篇文章成为一场报刊攻势信。
Et ils interprètent ça comme un signe de décontraction et de naturel.
他们会觉得这是然放松信。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
点击图片听到相应音频信。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信三角形标志是危险警告。
Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.
他阴影如同约危险信。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
现在或许在散布一种都不理解错误信。
Les signaux routiers d'interdiction et d'obligation sont déontiques.
禁行和必行交通信是必须执行。
D'affaires pour l'audio numérique et de traitement du signal vidéo mise au point d'équipements.
业务针对数字影音信处理设备开发。
Il s'agit de signes encourageants, mais il faut intensifier les efforts.
这是令人鼓舞信,但还必须加大力度。
Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.
埃塞俄比亚申请加入世贸组织行为也发出了一个强烈信,表明该国愿意遵守国际法规和义务。
Le succès de la transition burundaise est un signal encourageant pour toute la région.
对于整个区域来说,布隆迪成功实现过渡是一个令人鼓舞信。
C'est là le signal que donne le NEPAD.
这就是新伙伴关系发出信。
Du reste, les messages que le Gouvernement adresse à la population manquent de clarté.
政府本身向公众发出信也不明确。
La spécification exclut l'utilisation d'un émetteur de radioralliement pour conserver le caractère discret de l'émission.
这一规格禁止使用寻装置,以使信标信发射具有隐蔽性。
Certains ont décrit la violence du mois dernier comme un signal d'alarme.
一些人将上个月暴力事件描述为一个提醒信。
Le message d'espoir envoyé depuis Nairobi doit se concrétiser sur le terrain.
内罗毕发出希望信,必须完全为人们所理解。
Cependant, différents signes nous amènent à penser que certains pays pourraient chercher à les réinterpréter.
但是,现在发出信使们倾向于认为,一些国家可能设法对它们作重新解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le suprême a été cuisson sur cuisson, déjà une bonne indication.
鸡肉的火候掌握得非常好,这释放出一个不错的。
Pour les animaux, c'est un véritable signal.
对于动物来说,这是自然界的。
Où sont les installations pour qu'on puisse capter effectivement la télévision ?
用于接收电的设备在哪里呢?
Faut-il encore leur envoyer les signaux indispensables ?
是否还应该向他们释放更多的?
La transmission des signaux satellites qui dépendent de la stabilité de l'atmosphère est faussée.
依靠大气层稳定的卫星的传输被扭曲了。
Il s'agit d'une molécule chargée de signaler l'état de fatigue à l'organisme.
腺苷一种负责向身发出疲劳状态的分子。
Leurs panneaux de signalisation, on comprend que dalle.
他们的板,我们什么也不懂。
Cette lettre est le signal d'alarme qui pousse les Franck à entrer dans la clandestinité.
这封是促使弗兰克一家躲藏起来的警报。
Le Pharaon ! Monsieur, on signale le Pharaon ; le Pharaon entre dans le port.
“法,先生!他们发出的是法!法进港了!”
Il faut que je calcule nos chances ; laissez-moi vous donner le signal.
“我得算算我们的机会再说,我会打给你的。”
Si la réponse est oui, c'est un signe d'alarme aussi clair que possible.
如果答案是肯定的,那这就是一个很明确的警告。
Ce sont des signes que tu pourrais souffrir d'un TSPT.
这就是你可能在忍受创伤后应激障碍的。
Ce fut comme le signal du branle-bas dans un équipage.
这好比船员发出准备行动的。
Mais, vers dix heures du soir, il n’était aucunement question d’Ayrton.
可是直到晚上十点钟,还是没有艾尔通的。
C'est comme un signal pour le serpent.
这就像是给蛇的一个。
Voilà la machine pour peindre les lignes de signalisation.
这是画线的车。
Le retour des oiseaux migrateurs est le signe certain que le printemps arrive.
候鸟的归来是春天即将到来的明确。
La communication avec Pluton fut définitivement coupée.
来自冥王星的彻底中断了。
Enfin, la distance entre ces unités est d'environ trois cents kilomètres.
这些单元之间的间距为三百公里左右(由于传输的光速限制,距离再远就达不到微秒级的监测精度了)。
Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.
由于这一外壳,于是电话接线员就能与和对方对话,以了解发动的理由。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释