Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.
希望各公司来厂参观,我们将您提供各种便利的条件。
Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.
我们的原煤加提供了便利的条件。
S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.
依靠便利的交通条件及成熟的贸易环境。
M. Guéhenno a ajouté qu'un mécanisme était nécessaire pour faciliter l'achat de matériel.
他接着指出,需要用一个机制来便利装备采购的作。
Enfin, il s'est penché sur l'accès à la documentation des délégués atteints d'un handicap.
最后,它讨论了便利有残疾的代表取得文件的问题。
Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.
区域贸易协定了便利区域内的商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。
Certains accords commerciaux régionaux contribuaient aussi à faciliter le mouvement temporaire des personnes physiques.
某些区域贸易协定在便利自然人的临时流动方面取得了进展。
On a souligné la nécessité de faciliter davantage le mouvement des personnes physiques.
会议强调了有必要进一步便利自然人的流动。
Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.
但是,实际上,围绕秘书处的便利作用,不明看法的不一致目前依然存在。
L'Organisation de coopération économique (OCE) mène plusieurs programmes de facilitation du commerce de transit.
经济合作组织正在就若干个便利过境贸易的方案开展作。
Le renforcement des capacités dans ce domaine revêtait une importance cruciale.
贸易便利化方面的能力建设极关键。
Des entreprises aussi différentes n'ont pas nécessairement les mêmes raisons d'appuyer des mesures de facilitation du commerce.
利益如此不同的公司不一定会拥有支持贸易便利化措施的同样的动机。
Les personnels n'ont pas été formés à l'accueil des personnes handicapées.
这些地方的作人员在提供便利残疾人的服务方面未受过训练。
Elle appelle les États Membres à faciliter par tous les moyens cette évolution.
我们呼吁会员国以各种可能方式便利这些活动的发展。
Les critères d'activité pertinents du Mécanisme mondial peuvent contribuer à faciliter cet exercice (voir annexe III).
可使用全球机制的相关活动代码,作该任务的便利化具(见附件三)。
Il espérait que les ressources prévues seraient effectivement mobilisées pour faciliter leur exécution.
该集团希望该次级方案的预期资源能够得到落实,从而便利方活动的开展。
Cette proposition est ouverte et propre à faire avancer les choses.
这是一项具有包容便利开展作的提案。
L'efficacité et la compétence du Secrétariat ont grandement facilité nos travaux cette année.
秘书处的效率技能我们今年的作提供了很大的便利。
Cela étant, des programmes ont été mis en place pour faciliter le regroupement familial.
不过,现已制定了专门便利家庭团聚的方案。
Toutefois, pendant la période considérée, le problème de l'accès aux établissements préscolaires s'est aggravé.
在本报告所述期间,学前教育机构的便利问题更加尖锐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
还会有补助。总之尽力便利他生活。
Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.
总之,尽力便利他生活。
Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.
要为经济力量提供便利措施。
Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.
它是以用户为中,设计便利了用户生活。
L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.
便利贴好处是你可以随处粘。
Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?
但是是从什么时候开始存便利贴呢?
Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.
一刀切地拒绝给生活带来极大便利手机肯定是不行。
L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.
上海合作组织目前正就便利运输协定进行努力。
Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.
现极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你便利之处。
Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.
狸猫神也被用作一些城市或企业(如劳森便利店)吉祥物。
A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.
取而代之是,便利店买到这个没有味道法棍面包,一切开就变硬。
Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.
当然不愿放弃自己驯养山羊所提供便利,免得以后再从头开始驯养。
La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.
TGV或高速公路便利性并不能解释一切,根据市长说法。
C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.
这是《法国便利日报》结尾。谢谢西尔维。
C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.
这是《法国便利日报》结尾。现是9点10分.m巴黎。
L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.
- Plancha兴趣于烹饪便利性。
Je veux vous montrer un vrai de vrai dépanneur au Québec.
想向您展示魁北克一家真正便利店。
Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.
这正是老式便利店模式。
C'est l'heure du Journal en français facile, que je présente ce soir avec Sylvie Berruet, bonsoir Sylvie.
现是《法国便利日报》时候了,今晚与西尔维·贝鲁埃特(Sylvie Berruet)一起介绍它,晚上好,西尔维。
Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.
它结合了上班便利和欣赏风景乐趣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释