Oui, dis-je au petit prince, qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur beauté est invisible!
“是的,无论是房子,星星,或是沙漠,使丽的东西是看
见的!”
En conséquence, ce n'est pas accompagnés de « l'invisible éléphant du scepticisme », mais plutôt d'efforts pour changer nos perceptions, élargir notre expérience et nous immerger dans la réalité de l'Autre que nous préférons concevoir notre attitude dans une situation de ce genre.
因此,这是抱着看
见的大象的怀疑,而是努力改变我
的观念,扩大我
的经验并使我
深入其
人的现实,我
倾向于
这种情况下代表这些人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nuit, les grands cris des bateaux invisibles, la rumeur qui montait de la mer et de la foule quis'écoulait, cette heure que Rieux connaissait bien et aimait autrefois lui paraissait aujourd'hui oppressante à cause de tout ce qu'il savait.
黑夜里,传来看不见轮船
汽笛长鸣,还有大海潮涌和流动人潮
喧哗声,里厄过去多么熟悉和喜爱这个时刻,今天,由于
知道
那一切,这一刻似乎已使人透不过气来。