有奖纠错
| 划词

La stabilité régionale recherchée dans chacun de ces cas permettra de reconstruire l'économie sur une base saine.

在每一种情况中所争取区域稳定,都将使经济重建在牢固基础上展开。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts déployés par M. Klein pour relancer ce programme et pour le remettre fermement sur les rails doivent être largement encouragés.

克莱因先生努力重新起动这一方案,使牢固地落在实处,应该给予鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est imposé auprès des parties au Traité sur l'Antarctique comme un organe consultatif de premier plan pour ce qui est des questions techniques.

现已使自己牢固地成为对《南极条约》缔约主要技术咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de se concentrer sur une définition des paramètres de ce droit d'ingérence humanitaire, de façon à l'inscrire fortement dans le droit international.

当前应侧重界定进行人道主义干预权利范围,使牢固地植根于际法。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le fait que ces engagements sont énoncés dans des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU leur donne, à notre avis, une solide base juridique.

然而,我们认为,联安全理事会各项决议载有这些承诺便使其具有了牢固法律根据。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, je voudrais rappeler que la charpente solide de l'ONU lui a permis de surmonter de nombreuses crises au cours de la seconde moitié du XXe siècle.

最后,我要指出,联牢固结构使能够承受得20下半叶所有许多危机。

评价该例句:好评差评指正

Pour construire la paix sur des bases solides, il est nécessaire de la fonder sur les valeurs morales de tolérance et de respect de l'autre dans sa différence.

为了使和平有一个牢固基础,必须将这种和平建立在宽容和尊重其他人差异道德价值观基础上。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cet organe de l'ONU a, en un court laps de temps, assumé l'autorité internationale nécessaire et fermement établi sa position en tant qu'élément du système antiterroriste de l'ONU.

我们认为,这一联机构已在短短时间内建立了必要际权威,并已经使自己牢固地成为联系统反恐怖主义体系中一股力量。

评价该例句:好评差评指正

De même, grâce au nouvel Ordre du jour et à l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique, ce continent est désormais prioritaire dans le programme mondial de développement.

同样,《新议程》及联系统范围关于非洲特别倡议,使非洲问题牢固地置于全球发展议程之首。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une telle démarche est complexe car elle suppose de commencer par apprécier les facteurs culturels qui peuvent sous-tendre des formes particulières de comportement exposant les peuples autochtones au risque d'infection par le VIH.

但是,这一困难过程首先要求要意识到什么文化因素牢固形成使土著民族遭受艾滋病毒危险某些行为形式。

评价该例句:好评差评指正

Si le Conseil peut avec raison se féliciter des capacités dont la PNTL est parvenue à se doter à ce stade, il faudra plus de temps pour que se mette en place un service de police professionnel apolitique, comptable et réactif ayant des traditions bien établies d'intégrité et qui se considère comme étant au service de la communauté.

虽然安理会能够对东帝汶家警察部队能力发展感到相当满意,但建立专业性、非政治性、负有责任和反应迅速警署,使之具备牢固正直传统和服务社区决心,却需要较长时间。

评价该例句:好评差评指正

Restez confiants que nous ferons disparaître ces menaces de destruction massive et sans discrimination, qui sont le fait de l'homme et sûrement incompatibles avec la dignité, le sens et la vie même de l'humanité; restez confiants que nous pouvons instaurer un monde meilleur et que nous trouverons un jour une voie plus sûre de paix et de grâce.

所以你们不仅应当保持这座房子和保持其他多边军备限制结构;你们还必须保持更深厚信念,加强广泛基础,以优异工作使之更牢固从而做到名符其实;保持信念:我们定将实现全球协调一致,而需要超越我们各种不同安全体制和文书、我们价值观和行为、我们准则、法律和秩序;这种信念是:我们定将消除违反人根本尊严、意义和存在大规模滥杀滥伤人为威胁;保持信念:我们能够创造一个更美好界并找出一条和平而又体面安全道路。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également d'exprimer nos remerciements au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, Kofi Annan, pour la présentation du document dont nous sommes saisis, le « Plan de campagne pour la mise en oeuvre de la Déclaration du Millénaire », parce qu'il donne une orientation pertinente qui nous permet de relever le défi du XXIe siècle avec un bon rythme et une orientation sûre.

也允许我就我们今天讨论文件——实施联千年宣言行进指南——向科菲·安南秘书长表达我们感激,因为十分清楚地为我们指明方向,明确指导,使我们有可能牢固把握航向,加速迎接二十一挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Chaque étage est là pour stabiliser celui du dessus.

每一层都是为了使上面那一层牢固

评价该例句:好评差评指正
科学

Il lui fallut quand même 10 ans pour mettre au point un système qui tient la route, mais encore aujourd'hui le velcro est partout, sur les chaussures, sur les vêtements et même dans l'espace.

是需要10年间来调整使它变得牢固,但是如今已无处不在,鞋子上,衣服上,甚至太空中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kutnohorite, kuttenbergite, kuznetsovite, kVA, Kvas, kvellite, kvennérite, kW, Kwangsiphyllum, Kwangsisaurus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接