有奖纠错
| 划词

Deux cratères de bombes ont été découverts corroborant le bombardement signalé.

发现两个弹坑,为据报发生炸弹攻击提供

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments d'évaluation n'étaient pas étayés par des documents datés.

这些评价项目没有有日期文件

评价该例句:好评差评指正

Ces données sur les propriétés nocives du pentabromodiphényléther sont étayées par des données environnementales.

五溴二苯醚有害特性方面这些数据又得来自环境方面数据

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据出版文献据作为索赔

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes ont été rencontrés en ce qui concerne les dossiers.

在引荐书和文件方面,联合国公共服务奖在评选过程以下问题:一些提名附带文件太多,给文件处理和评估造成过重负担。

评价该例句:好评差评指正

L'existence de ce risque doit être corroborée à première vue.

这种风险存在必须有确凿表面

评价该例句:好评差评指正

Nous vous serions obligés de fournir les données voulues à l'appui de votre réponse.

请提供适当数据作为贵方答复

评价该例句:好评差评指正

Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de façon précise.

有该供应商在入侵前出具2张清楚标明每件物品发票作为地毯

评价该例句:好评差评指正

Pour le bien g), le requérant a fourni une facture du deuxième fournisseur local.

物品(g)有第二个当地供应商发票作为

评价该例句:好评差评指正

Il a également fourni deux déclarations de témoins confirmant la matérialité de la perte.

索赔人还提供两名人对损失事实陈述。

评价该例句:好评差评指正

La déclaration mentionnait effectivement la nouvelle adresse de la bijouterie.

这个主张得索赔人在他所提及珠宝店新地址

评价该例句:好评差评指正

Les coûts salariaux indiqués sont étayés par les états de paie des mois en cause.

工资开支得有关月份工资单记录

评价该例句:好评差评指正

Il conclut que Davy McKee a fourni des éléments de preuve suffisants à l'appui de sa réclamation.

小组认定,Davy Mckee提供充分其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Polimex a présenté des preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation.

小组认为Polimex提供充分其损失。

评价该例句:好评差评指正

Cette explication elle-même doit être étayée par des informations appropriées.

这一解释本身必须有恰当

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que Sissa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui des pertes alléguées.

小组认为,Sissa没有为它蒙受损失提供充分

评价该例句:好评差评指正

Aucune pièce justificative complémentaire n'a été fournie malgré les demandes mentionnées au paragraphe précédent.

尽管有前段提各项要求,但索赔人却未提供进一步索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note qu'aucun justificatif n'a été fourni à l'appui des allégations mentionnées au paragraphe 124.

小组注意,没有提供上文第124段说法。

评价该例句:好评差评指正

Polimex a fourni peu de renseignements à l'appui de cette partie de la réclamation.

Polimex没有提供什么资料其索赔。

评价该例句:好评差评指正

Polimex n'a guère fourni de renseignements à l'appui de cette partie de la réclamation.

Polimex几乎没有提供什么资料其索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abdominale, abdominaux, abdominoscopie, abdos, abdrdddn, abdrogenèse, abducteur, abduction, abécédaire, abéché,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.

平底锅里的黄油,是多米尼克测试不同的贝类的佐证

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le problème de toutes ces vidéos, c'est qu'elles ne citent pas de sources pour appuyer leurs propos.

所有这些视频的问题在于它们没有引用证据来佐证它们的说法。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Certes, ce n'était pas l'ambition qui faisait agir Joseph Grand, il s'en portait garant avec un sourire mélancolique.

当然,约瑟夫·格朗干任何事情出于野心,这一,他惆怅的微笑成为佐证

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Une chose acheva de confirmer Martin dans ses détestables principes, de faire hésiter plus que jamais Candide et d’embarrasser Pangloss.

那时又出了一件事,使玛丁那种泄气的论调多了一个佐证,使老实人更加彷徨,邦葛罗斯更不容易自圆其说。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Quand vous confirmez quelque chose avec des preuves solides, vous « corroborez » .

当您用确凿的证据确认某事时,您是在“佐证”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Sur les réseaux sociaux, des automobilistes s'émeuvent de tarifs exorbitants à la pompe, photos à l'appui.

- 在社交网络上, 驾车者对加油站的过高价格感到愤怒,附有照片作为佐证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

L'armée israélienne affirme que certains ont été détenus dans un hôpital du nord de la bande de Gaza, images à l'appui.

色列军队声称, 一些人被拘留在加沙地带北部的一家医院,有图片作为佐证

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abger, abhenry, abhorrer, abichite, abidjan, Abidjanais, abié, abiénol, Abies, abiès,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接