有奖纠错
| 划词

Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.

我本来觉得乌鸦很可怕,但它看似乎挺可爱的。

评价该例句:好评差评指正

A l'entendre, l'affaire est sérieuse.

听他说来事情似乎很严重。

评价该例句:好评差评指正

“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”

“我生涯的最初岁月的、光辉灿烂的。生活的似乎都在向我微笑。

评价该例句:好评差评指正

La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.

陆地和海洋似乎忠诚地在为他的主人效劳。

评价该例句:好评差评指正

On dirait que le président a des problèmes de santé.

总统的健康似乎问题。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, mon chewing-gum n'était pas dans la poubelle.

大概似乎好像,垃圾桶里没有俺刚嚼过的口香糖。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

似乎求真相的过程功用主义的。

评价该例句:好评差评指正

Probablement odorante, la ceinture de sardine n'en reste pas moins impressionnante de minutie.

这条沙丁鱼腰带逼真得似乎都能闻到香味。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît absurde de revenir sur cette décision.

改变这个决定似乎没有道理。

评价该例句:好评差评指正

En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.

中国号邮船开走似乎把斐亚•福克最后的点希望也给带跑

评价该例句:好评差评指正

Jours, à s’accorder semble dans toute blanche centre est.

天和地融在似乎万物都成白色帷幕里的点缀。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要停止。

评价该例句:好评差评指正

Un homme à la jambe de bois ? demanda Holmes d’une voix innocemment étonnée.

有个带木腿的家伙?福尔摩斯的声音听似乎显得非常惊奇.

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, mais c'est àvoir...Nous pourrions nous choisir un arbre et nicher ensemble.

—好吧,您看......我们似乎应该选择棵树,筑巢。

评价该例句:好评差评指正

Un homme très petit, fonce souvent ses sourcils, il semble très agacé.

瘦小的中年男人,经常皱着眉头,似乎有很多烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜似乎次简单的检票,孰料演酿成悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Au premier abord, ce problème semble insoluble.

看, 这个问题似乎无法解决。

评价该例句:好评差评指正

Le fermier, hésitant, regarda sa femme qui semblait être d'accord et acquiesça.

儒勒犹豫地看看他老婆。老婆似乎同意,于他也接受提议。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde crie au drame mais personne n'a l'air pressé.

全世界都感到不平,但似乎没人需要行动。

评价该例句:好评差评指正

Peinture noire, semble soudain une tente de couleur blanche.

似乎黑色的画幕上突然来笔刺目的白色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Alors ? dit Marie, qui ne prenait pas un vif intérêt à la conversation.

哎?Marie说,似乎对这个对话没有强烈兴趣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ce n’était pas beaucoup la peine de mettre là un lion.

在那地方立只狮子似乎是不值得

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

On a l'impression finalement, Claude, que les symptômes de l'allergie sont très variés.

最后,我们似乎觉得,Claude,过敏症状有很多种。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce nom de Thénardier, que M. Leblanc ne semblait pas connaître, Marius le connaissait.

德纳第这名字,白先生似乎不知道,马吕斯却知道。

评价该例句:好评差评指正
德法不同

« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »

" 咖啡杯似乎是留给少数特权人士。"

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron tourna la tête vers elle si brusquement qu'il sembla avoir attrapé un torticolis.

罗恩猛地把头转向太快,似乎把脖子都拧痛了。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou trouvait que le karaté semblait une chose bien étonnante.

卡尤觉得空手道似乎是一件非常令人惊讶事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est dire que la femme paraît, dans cette conception, le pivot de la famille.

根据这种观点,就是说妇女似乎是家庭支柱。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors, apparemment, c'est pas les Français qui les ont inventées, mais les Belges eux-mêmes !

笑话似乎不是法国人编造,而是比利时人自己编造

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd'hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

今天,他们仍然拥有这一名声,这似乎是部分合理

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Comme ça, on a l'impression d'avoir fait quelque chose de très élaboré.

那样,我们就好像觉得似乎做了非常精心制作东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Aujourd’hui, ils ont toujours cette réputation et elle semble en partie justifiée.

如今,布列塔尼人依旧有这一名声,这看起来似乎有点道理。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

II paraît qu'il fait humide en France ?

法国似乎很潮湿?

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ton père semble du même avis et essaie toujours de prendre ta défense.

你父亲似乎也是这么觉着, 一直帮你说话。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L’ULM, l’ultraléger motorisé, ça a l’air un peu plus dangereux.

超轻型飞机(ULM)似乎更危险。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

,网民似乎女性了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, il paraît que le « cyber-acheteur » se féminise.

,网民似乎女性了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que les Français sont un peu trop « économes » .

法国人似乎过分节约了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Il paraît qu’il y a des gens qui regardent régulièrement.

似乎有观众会定期收看。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

À l'inverse, on peut voir un introverti qui nous semble plutôt flexible.

相反,我们能看到内向似乎更柔软。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接