有奖纠错
| 划词

Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.

伊朗人降伏他们的压迫者,找得他们的自由和平.

评价该例句:好评差评指正

Les Iraniens affirment ne pas s'être servis de ces plans.

伊朗人保证会致力于这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Dans les anciennes conceptions iraniennes, le sanglier était associé à Ahura-Mazda.

在古伊朗人的观念当中,阿胡拉-玛兹达相关。

评价该例句:好评差评指正

Au-dessus du roi, un disque ailé symbolise la grande divinité des Iraniens, Ahura Mazda.

国王头顶上方,一个带翅膀的圆盘象征了伊朗人最大的神——阿胡拉-玛兹达。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天”的象征。

评价该例句:好评差评指正

On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.

同样人们也把密特拉——神,伊朗人认为在斗中密特拉相伴——相连系。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.

因此,伊朗人反对这样的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il note qu'en Iran, nombreux sont ceux qui jugent le Tribunal inconstitutionnel.

他注意到,许多伊朗人认为,宗教法庭违背宪法。

评价该例句:好评差评指正

Il a gazé un grand nombre d'Iraniens ainsi que 40 villages iraquiens.

他曾对许多伊朗人和40个伊拉克村庄使用

评价该例句:好评差评指正

Il suffit de poser la question aux habitants de l'Iran, ou de Halabja, en Iraq.

信可以问一下伊朗人、或伊拉克的哈拉布贾人。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais iranien, je ne prendrais pas la parole sur cette question.

如果我是伊朗人,我会发言谈论此题。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques officielles indiquent qu'il y a 2 millions de toxicomanes en Iran, dont 100 000 sont en prison.

按照官方机构公布的统计数字,有200万伊朗人,其中有10万人被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le Président a déclaré: «L'Iran appartient à tous les Iraniens.».

至于总统,据说他自已都宣称“伊朗属于所有伊朗人”。

评价该例句:好评差评指正

À deux occasions distinctes, les FDI ont appréhendé un Iranien et un Libanais qui avaient franchi la Ligne bleue.

在另外的事件中,一名伊朗人和一名黎巴嫩公民在越过蓝线之后被以色列国防军逮捕。

评价该例句:好评差评指正

La presse rapporte que des Iraniens, tentant le tout pour le tout, immigrent clandestinement dans divers pays du monde.

报上说绝望的伊朗人正在成为世界各地的非法移民。

评价该例句:好评差评指正

On a coutume de dire que les Afghans occupent le plus souvent des emplois dont les Iraniens ne veulent pas.

普遍的说法是,阿富汗人干的活是伊朗人愿意干的。

评价该例句:好评差评指正

Bien des Iraniens se réjouissent de ce que les meurtriers de leurs fils se trouvent à présent derrière les barreaux.

很多伊朗人欣见杀害他们的儿子的人遭到监禁。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes reconnaissants à tous ceux qui ont aidé les Iraniens à surmonter l'une des pires catastrophes qui se soient produites.

我们感谢帮助伊朗人摆脱最大灾害之一的所有人。

评价该例句:好评差评指正

Vingt ans après, des dizaines de milliers d'Iraniens continuent aujourd'hui de souffrir et de mourir en raison de cette « autre manière ».

年后,数万伊朗人仍然因那个“另一种方法”而受难和死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran est de plus en plus touché par le commerce des drogues illicites et le transit des stupéfiants en provenance de l'Afghanistan.

非法药物买卖和麻醉药品从阿富汗过境,也使伊朗人日易受到伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jutahy, jute, juter, juteux, Juvavien, Juvénal, juvenarium, juvénat, juvénile, juvénilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Dans plusieurs pays, des personnes soutiennent le combat des Iraniens pour leur liberté.

在一些国家,们支持争取自由的斗争。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Aujourd'hui, on assiste à la guerre froide entre Saoudiens et Iraniens.

今天,我们正在目睹沙特之间的冷战。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Premièrement, arrête de dire " vous" . Moi, je suis Iranien.

首先,别再说 " 您" 。我是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Cette jeune Iranienne est en train de devenir un symbole.

这个年轻的正在成为一个象征。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

" Evine" , un nom qui fait frémir les Iraniens.

- “Evin”,一个让寒而栗的名字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.

的愤怒直接质兰共和国的基础.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Pour cela, cet Iranien a fait le choix le plus extrême.

为此,这位做出了最极端的选择。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

L'organisme international surveille de très près ce que les Iraniens font en termes de nucléaire.

国际机构正在非常密切地关注在核电方面正在做什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Les iraniens ne pourront pas faire le pèlerinage à la Mecque cette année.

今年将无法前往麦加朝圣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

Mahyar Monshipour, un Franco-Iranien qui l’a découverte lors d’un entraînement dans le pays.

Mahyar Monshipour,一位法国 - ,在该国接受培训时发现了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合

Dans l'actualité également Maxime Hassan Rohani reconnaît le droit des iraniens à manifester.

在新闻中,马克西姆·哈桑·鲁哈尼承认有权示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Pour les gens en Iran cette annonce n'a pas beaucoup d'importance.

对于来说, 这个公告并重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合

Ce que veulent les Iraniens, c'est obtenir des droits fondamentaux.

想要的是获得基本权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

Les Iraniens manifestent et se mettent aussi en grève pour réclamer plus de liberté.

正在示威并进行罢工以要求更多自由。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合

Plus tard, le dossier nucléaire ne fera qu’envenimer cette guerre larvée entre Iraniens et Occidentaux.

以后,核问题只会加剧这场和西方之间的潜在战争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Les Iraniens sont présents en Syrie, au côté du régime de Bachar el Assad.

与巴沙尔·阿萨德政权一起出现在叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Les Iraniens utilisent de plus en plus l'avion comme moyen de transport.

越来越多地使用这架飞机作为交通工具。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合

Reste à savoir si les Iraniens se sont déplacés, aujourd'hui, dans les bureaux de vote.

今天是否前往投票站还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais le Président de la République est élu par les Iraniens.

但共和国总统是由选举产生的。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Des milices financées souvent par les Iraniens.

民兵通常由资助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Kabyle, kacha, kache, kacholong, kadaïf, kadam, kaddish, kadmosélite, kadsoura, Kadsura,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接