Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有怖份子问题方面的训练。
Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.
申诉人与争辩,并被指责为反革命份子。
Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.
逮捕或协助逮捕任何怖主义份子归案的个人将获适当奖赏。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
大约在离Kfar Darom 300米处,三名巴勒斯坦怖份子引爆了一枚炸弹。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
该人搜查武装份子时进入了若干住宅。
La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.
俄罗斯的分离主义份子的答复是断然绝这个建议。
Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.
格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。
La menace terroriste contre le système des Nations Unies ne constitue pas un phénomène nouveau.
怖份子对联合国威胁不是一个新现象。
Un autre problème est la question de savoir comment les « terroristes » peuvent être identifiés.
另一个要切的领域是,如何确定“怖主义份子”的身分。
Le Comité a appris que nombre d'entre eux ont des noms d'emprunt.
委员会获知许多怖主义份子都是使用别名进行活动的。
Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.
我们都知道,极端主义份子丝毫不们自己和人的生命。
Y a-t-il des chances que les terroristes s'arrêtent là?
怖主义份子会就此罢手吗?
Les nationalistes n'aiment pas cela non plus.
民族主义份子们也不喜欢这一点。
Les terroristes n'ont pas réussi à paralyser les États-Unis d'Amérique.
怖份子未能使美利坚合众国瘫痪。
Elle doit viser les terroristes qui doivent être appréhendés et traduits en justice.
它的目标应当是怖份子,必须将这些怖份子捉拿归案,绳之以法。
Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.
我们必须携手努力,摧毁极端主义份子财政支持的结构。
L'action déterminée de la MINUK et de la KFOR contre les extrémistes doit se poursuivre.
科索沃特派团和驻科索沃部队将坚决地打击极端份子。
Nous appelons à la promulgation rapide d'un règlement de la MINUK contre les extrémistes.
我们敦促科索沃特派团早日颁布反对极端份子的法规。
La majorité de ces victimes sont causées par la main assassine des insurgés.
这些伤亡大多是叛乱份子的罪恶行径所造成的。
Treize pour cent des 10 000 combattants du MILF seraient des enfants.
估计10 000名摩洛阵线份子中有13%为儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.
由于这种说法,他被指控为异端份子,也就是说,种与普遍接受的想相对立的想。
D’Artagnan offrit à son ami de mordre une bouchée dans la part qui lui revenait, quitte à lui rendre plus tard ce qu’il lui aurait emprunté.
达达尼昂请朋友从他自己的份子中拿走部分,只当是借他的,等以后再还他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释