有奖纠错
| 划词

Elle doit viser les terroristes qui doivent être appréhendés et traduits en justice.

它的目标应当是份子,必须将这些份子捉拿归案,绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes prennent en otage l'ensemble de la population.

极端份子把全体人民扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des chances que les terroristes s'arrêtent là?

份子会就此罢手吗?

评价该例句:好评差评指正

L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.

该人搜查武装份子时进了若干住宅。

评价该例句:好评差评指正

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

评价该例句:好评差评指正

Les camps et les zones d'installation de réfugiés sont infiltrés par des éléments armés.

武装份子民营和定居地。

评价该例句:好评差评指正

Les nationalistes n'aiment pas cela non plus.

民族主份子们也不喜欢这一

评价该例句:好评差评指正

La menace terroriste contre le système des Nations Unies ne constitue pas un phénomène nouveau.

份子对联合国威胁不是一个新现象。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes n'ont pas réussi à paralyser les États-Unis d'Amérique.

份子未能使美利坚合众国瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes sont ceux qui continuent d'occuper leurs terres.

坚持占领他们土地的人是份子

评价该例句:好评差评指正

Il suffit d'un certain temps pour que ces terroristes estiment qu'ils sont prêts.

这些份子迟早会认为自己作好了准备。

评价该例句:好评差评指正

Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.

已经进行了调查有关份子问题方面的训练。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle a exprimé son désaccord avec lui, la requérante a été accusée d'être une antirévolutionnaire.

申诉人与他争辩,并被指责为反革命份子

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à la promulgation rapide d'un règlement de la MINUK contre les extrémistes.

我们敦促科索沃特派团早日颁布反对极端份子的法规。

评价该例句:好评差评指正

Treize pour cent des 10 000 combattants du MILF seraient des enfants.

估计10 000名摩洛阵线份子中有13%为儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il était clair que les terroristes n'ont pas simplement frappé l'Amérique.

清楚的是,份子并不仅仅袭击美国。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs lois répriment le financement du terrorisme.

我国还有若干打击为份子筹措资金的国内法。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主份子进行一些直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons travailler ensemble pour démanteler la structure financière des extrémistes.

我们必须携手努力,摧毁极端主份子财政支持的结构。

评价该例句:好评差评指正

L'action déterminée de la MINUK et de la KFOR contre les extrémistes doit se poursuivre.

科索沃特派团和驻科索沃部队将坚决地打击极端份子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lacroisite, lacryma-christi, lacrymal, lacrymale, lacrymiforme, lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Cette déclaration lui vaut d'être accusé d'hérésie, soit de propager une idée s'opposant à celle généralement admise.

由于这法,他被指控为异端,也就是,宣传一与普遍接受想相对立想。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan offrit à son ami de mordre une bouchée dans la part qui lui revenait, quitte à lui rendre plus tard ce qu’il lui aurait emprunté.

达达尼昂请朋友从他自己中拿走一部分,只当是借他,等以后再还他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lactarium, lactase, lactasine, lactate, lactatémie, lactation, lacté, lactée, lactescence, lactescent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接