Coupe sur le même plan avec un complexe imprimer les graphiques.
能切割同一平内任意复杂平。
Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.
因此丝毫谈上任意处决问题。
Ces situations constituent une privation arbitraire de liberté.
这种情况构成任意剥夺自由。
La conception de drainage pour l'installation de tout terrain, de simplifier le processus d'installation.
排水管的设计可以适合任意地的安装,简化了安装程序。
Ces arrestations et détentions sont souvent arbitraires.
逮捕和拘留经是任意行为。
Il a aussi été question de l'interdiction des détentions arbitraires.
有人还提到应禁止任意拘留。
Il ne peut faire l'objet d'une destitution arbitraire.
他享有受任意解职的保护。
L'État partie nie que leur détention ait été arbitraire.
缔约国否认其拘留是任意的。
Les organes de sécurité continuent d'arrêter arbitrairement des civils et de les placer en détention.
安全机构继续任意逮捕和拘留平。
Personne ne peut être arrêté ou détenu arbitrairement.
任意逮捕或拘留任何人。
Nul ne peut être privé arbitrairement de son logement.
任意剥夺任何人的住宅。
La protection des locataires contre des expulsions abusives est garantit par la loi.
法律保护租房者被任意驱逐。
Des cas de détentions arbitraires et de disparitions forcées continuent d'être signalés.
据报仍存在任意羁押和强迫失踪现象。
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire.
因此,对他剥夺自由具有任意性质。
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire.
剥夺Bakhmina女士自由的做法为任意拘留。
Le caractère arbitraire de la détention de M. Salim n'a donc pas été démontré.
因此,未证明Salim先生受到任意拘留。
Elle a en outre été saisie de cas d'arrestations arbitraires.
她还了解到有任意逮捕的情。
Nul ne peut faire l'objet d'une arrestation ou d'une détention arbitraires.
任何人受到任意逮捕或拘禁。
La privation de liberté de Daisuke Mori n'est pas arbitraire.
剥夺Daisuke Mori先生的自由属任意。
On a aussi insisté sur la nécessité d'éviter les expulsions arbitraires.
还有代表团强调必须避免任意遣返行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est pas non plus totalement arbitraire.
也并非完全任意。
L'échelle de cette formation peut être ajustée à n'importe quelle taille.
这个阵列的尺度可以达到任意大小。
Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.
有回敬他,而是让他任意发泄他的坏情绪。
Nous devons tous avoir l'esprit de responsabilité.
们每一个人都必须要有责任意识。
Toutes les viandes sont en train de dépérir à l'air libre.
所有的肉都在暴露在空气中,任意腐坏。
Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.
她由着一些相互矛盾又令人痛苦的景象任意摆布。
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.
以便制定、实施一部书面法律,保护们免受强者的任意为。
Parmi les cinq candidats de cette épreuve, trois intègreront directement une brigade.
在这轮比赛的五位选手中,三位将直接进入任意一支队伍。
Enfin, même s'il existe quelques règles d'orthographe, beaucoup de choix orthographiques sont complètement arbitraires.
最后,尽管有一些拼写规则,但许多拼写选择完全是任意的。
Donc, justement, job on ne l'utilise pas pour n'importe quel travail.
对,就是说,job这个词们不是任意一种工作都会使用。
– Elle va déformer tout ce qu'il dira, murmura Harry.
“她会任意歪曲海格说的每一句话。”哈利压低声音说。
C'est pourquoi je ne peux pas vivre comme une contradiction de prôner à la fois les deux.
这就是为不反对这两种观点中的任意一种。
Madame Bibine rappela Flint à l'ordre et ordonna un coup franc en faveur des Gryffondor.
霍琦夫人怒气冲冲地责备了弗林特,然后命令格兰芬多队在球门柱发任意球。
Non, monsieur Aronnax. Il se laisse bercer au gré des lames, mais il ne bouge pas.
“有,阿罗纳克斯先生。它只是随着海浪任意飘动,可是它本身却有开动过。”
En effet, bientôt apparurent des blocs plus considérables dont l’éclat se modifiait suivant les caprices de la brume.
果然,不久就有更大的冰块出现,雪白的光辉随着云雾的任意变换而不同。
CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?
【魁地奇球俱乐部联合会里的腐败:龙卷风如何任意肆虐?
Vous pouvez ajouter autant d'étapes que vous voulez entre nous et eux : on reste consommateurs d'énergie.
你们可以在们和它们之间添加任意步骤:们仍然是能源消费者。
Des manifestants de confession chiite, sont arrêtés de manière arbitraire.
叶派抗议者被任意逮捕。
Des dizaines de morts, d'abus sexuels, d'emprisonnements arbitraires.
数十人死亡,性虐待,任意监禁。
En 1679, l’Habeas Corpus limite la détention provisoire arbitraire.
1679年,人身保护令限制了任意审前拘留。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释