À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.
从上世纪八十年代公共汽车逐渐被有轨交通或者铁所替代。
Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.
如果你想帮我擦的话,最好先从这些玻璃杯擦起。
Si oui, à partir de maintenant, il aura pas de mou.
如果是这样,从现在,便毫不懈怠。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁?
Les jeunes en Norvège sont extremement impliqués dans la politique, dès le collège pour certains.
挪威的年轻人更加投身于政治当中,对一些人而言,从中学就。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从底下发生,震得面发抖。大炮响。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯就好。就从现在吧!!
Dès le début du mois d’octobre, la lumière se fait plus rare, les jours raccourcissent.
从十月,阳光逐见稀少,白天变短。
Mi-chemin pour faire un repos. Ici, il commençait à neiger.
从加济安泰普到塞利,停车吃饭的方。这里,下雪。
Nous allons commencer notre visite par quelques places de la ville .
我们将从城市的几个小广场我们的参观。
A partir de ce point, le terrain a un changement brusque.
从这儿,面出现突变。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其实面试从你推公司大门的那一刻就已经。
Demain, je commence la muscu et je serai balaise comme eux.
从明天起,我要锻炼肌肉,然后我也会和他们一样。
L'Italien Luca Olivieri fait du cyclisme depuis l’age de 12 ans.
意大利的Luca Olivieri 从12 岁起专业自行车训练。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之上。
Le monument new-yorkais fera l'objet d'une restauration à partir du mois d'octobre.
这个纽约标志性建筑物(自由女神像)从10月起进行修复。
Certains enfants commencent a travailler des l'age de six ans, parfois quatorze heures par jours.
有些孩子从六岁工作,有时候每天要工作14小时.
La campagne d'inscription pour l'année universitaire 2012-2013 commence à compter du 1er décembre 2011.
这个2012-2013为高中毕业生的绿表的注册时间从2011年12月1号。
Car désormais, chaque match peut être le dernier de Zizou.
因为从现在,每场比赛都可能是齐祖的最后演出。
Depuis combien de temps apprenez-vous le français ? Depuis quand apprenez-vous le français ?
您学法语多久?您从什么时候学习法语的?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle ne commence pas en Sicile, mais… en Espagne !
它是从西西里岛,而是… … 从西班牙!
– Chaque jour depuis jeudi… Mais tout seul.
“每天晚上都练,从星期二… … 过就我一个人。
Un pays qui suffoque en plein mois d'avril... Depuis hier, une chaleur caniculaire s'est emparée du sud de l'Espagne.
- 一个在旬令人窒息的国家… … 从昨天,酷热笼罩着西班牙南部。
Pédaler dans les rues commerçantes, slalomer entre les passants au risque de les percuter... A Lille, désormais, c'est interdit.
- 在购物街上踩踏板,冒着撞到路人的危险在路人之间绕圈… … 从现在,在里尔,这种行为是被禁止的。
Nos correspondants sont retournés à Liverpool, où tout a commencé... -292 fois, ils sont montés sur cette scène, ont fait résonner leurs guitares.
我们的记者回到了利物浦,一切都从那里… … -292 次,他们走上这个舞台,弹响了吉他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释