La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.
城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。
6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.
6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。
Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.
企业、个人和法人均不得雇用14岁以的儿童。
L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.
在这种,穷人的人均收入有大的绝对增长。
Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.
所有业国家将必须大幅减少其人均排放量。
Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.
马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保护的证人均秘密作证。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.
然而按人均计算,与这些方案相关的成本都很高。
Tous ont été traduits en justice et certains ont été extradés.
所有人均受到了起诉,而有些人则被引渡。
Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.
司法人员的人均比率很低。
L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.
保健指标为高的人均收入。
Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.
人均收入不是国家发展的最佳指标。
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.
拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。
Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.
我指的是居民人均收入和人类发展指数。
Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.
两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。
Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).
用作效率和效力衡量尺度的雇员人均信息技术支出。
Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.
人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.
再者,这是法国自1880年以来的人均国内生产总值发展情。
Le revenu disponible par habitant a atteint plus de 30 000 yuans.
居民人均可支配超过3万元。
Je ne sais pas, 50 ou 60 euros... par personne !
我也不知道,大概人均消费50到60欧吧!
163 litres par personne et par an.
人均每年消耗163。
En 2011, le PIB chinois par habitant a atteint un niveau intermédiaire de la tranche supérieure.
2011年,中国的人均GDP达到了中上水平。
Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.
除非在法律所确定情下,任何人均不受控告、逮捕与拘留。
Pourtant, sur ces mêmes données, le revenu moyen par personne est de 1 800 € par mois.
然而,根据同样的数据显示,人均月 1800 欧元。
Le défi du jour, c'est de préparer un repas de fête, entrée, plat, dessert, pour 10 euros par personne.
今天的挑战是准备一份节日佳肴,有开胃菜,主菜,还有甜点,人均10欧元。
Les émissions par habitant pour l'Amérique du Nord sont de 19 tonnes d'équivalent CO2 pour 366 M de personnes.
北美的人均排放量3.66亿人19吨二氧化碳当量。
C'est aussi l'endroit du monde où il y a la plus grande densité de magasins de musique par habitant.
日本还是世界上人均唱片店密度最高的国家。
Et jusqu'à la crise financière de 2008, c'était l'un des pays les plus riches au monde par habitant.
在 2008 年金融危机之前,它是世界上人均最高的国家之一。
Antoine s'en est sorti comme un chef pour moins de 10 euros par personne. Le résultat est bluffant.
安托万像一位大厨一样端出他的菜品。人均花费不足10欧元的成果竟如此惊人。
Question numéro 5 : La France est le pays où on consomme le plus de beurre par habitant.
法国是人均消费黄油最多的国家。
Pour nous, ce pâtissier professionnel a relevé le défi préparer une vraie bûche pour seulement 200 calories par personne.
对于我们来说,这位专业的糕点师傅接受了准备一份人均仅200千卡的木柴蛋糕的挑战。
C'est vrai, c'est l'endroit dans le monde où l'on consomme le plus grand nombre de ces breuvages glacés par habitant.
没错,这里是世界上我们人均消费这些冷冻饮品最多的地方。
Il y a plus de médecins par habitant dans certaines régions que d'autres.
某些地区的人均医生人数多于其他地区。
La consommation de cigarettes par habitant est ici presque 4 fois plus élevée qu'au Canada.
这里的人均卷烟消费量几乎是加拿大的4倍。
Regardons la carte du revenu par habitant en 2017.
让我们来看看2017年的人均地图。
Ça représente par tête d’habitant 600 euros par an.
这相当于人均每年600欧元。
Tous les deux ont plaidé non coupable.
两人均不不认罪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释