有奖纠错
| 划词

La superficie de l’habitation actuelle par citadin est de 22.96 mètres carrés.

城区人均现住房建筑面积22.96 平方米。

评价该例句:好评差评指正

Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.

最近几年法国国内的人均生产总值一直停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

6 L'auteur et le parquet ont interjeté appel devant la cour d'appel de Naples.

6 提交人和起诉人均向那不勒斯上诉法院提出了上诉。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises et personnes physiques ou morales ne peuvent engager d'enfants de moins de 14 ans.

企业、个人和法人均不得雇用14岁以的儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation absolue du revenu par habitant des pauvres serait alors plus forte.

在这种,穷人的人均收入有大的绝对增长。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays industrialisés devront réduire considérablement leurs émissions par habitant.

所有国家将必须大幅减少其人均排放量。

评价该例句:好评差评指正

Elle affiche dorénavant un PIB par habitant de 5 000 dollars.

马来西亚的人均国内生产总值提升到了5,000美元。

评价该例句:好评差评指正

En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.

受保护的证人均秘密作证。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.

基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。

评价该例句:好评差评指正

Or, le coût de ces programmes, calculé au prorata du nombre de bénéficiaires, est élevé.

然而按人均计算,与这些方案相关的成本都很高。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont été traduits en justice et certains ont été extradés.

所有人均受到了起诉,而有些人则被引渡。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率很低。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des indicateurs de soins de santé se traduit par l'accroissement du revenu par habitant.

保健指标为高的人均收入。

评价该例句:好评差评指正

Le revenu par habitant ne constitue pas le meilleur indicateur de développement d'un pays donné.

人均收入不是国家发展的最佳指标。

评价该例句:好评差评指正

Pour la région Amérique latine et Caraïbes, elle est de 4,6 tonnes.

拉丁美洲和加勒比地区人均排放量平均为4.6吨。

评价该例句:好评差评指正

Je fais référence au revenu par habitant et à l'indice de développement humain.

我指的是居民人均收入和人类发展指数。

评价该例句:好评差评指正

Aucun des deux requérants n'a pu établir l'existence d'une entreprise en activité.

两个索赔人均未能证明存在经营业务的公司。

评价该例句:好评差评指正

C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.

非洲区域的人均排放量平均最低,为2.4吨。

评价该例句:好评差评指正

Dépenses informatiques par employé (ratio utilisé pour mesurer l'efficience et l'efficacité).

用作效率和效力衡量尺度的雇员人均信息技术支出。

评价该例句:好评差评指正

Il est alarmant que l'espérance de vie soit de 44,5 ans.

人均寿命继续低的惊人,只有44.5岁。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.

再者,这是法国自1880年以来的人均国内生产总值发展情

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Le revenu disponible par habitant a atteint plus de 30 000 yuans.

居民人均可支配超过3万元。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je ne sais pas, 50 ou 60 euros... par personne !

我也不知道,大概人均消费50到60欧吧!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

163 litres par personne et par an.

人均每年消耗163

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

En 2011, le PIB chinois par habitant a atteint un niveau intermédiaire de la tranche supérieure.

2011年,中国的人均GDP达到了中上水平。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲

Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.

除非在法律所确定情下,任何人均不受控告、逮捕与拘留。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pourtant, sur ces mêmes données, le revenu moyen par personne est de 1 800 € par mois.

然而,根据同样的数据显示,人均 1800 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le défi du jour, c'est de préparer un repas de fête, entrée, plat, dessert, pour 10 euros par personne.

今天的挑战是准备一份节日佳肴,有开胃菜,主菜,还有甜点,人均10欧元。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les émissions par habitant pour l'Amérique du Nord sont de 19 tonnes d'équivalent CO2 pour 366 M de personnes.

北美的人均排放量3.66亿人19吨二氧化碳当量。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

C'est aussi l'endroit du monde où il y a la plus grande densité de magasins de musique par habitant.

日本还是世界上人均唱片店密度最高的国家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et jusqu'à la crise financière de 2008, c'était l'un des pays les plus riches au monde par habitant.

在 2008 年金融危机之前,它是世界上人均最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine s'en est sorti comme un chef pour moins de 10 euros par personne. Le résultat est bluffant.

安托万像一位大厨一样端出他的菜品。人均花费不足10欧元的成果竟如此惊人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Question numéro 5 : La France est le pays où on consomme le plus de beurre par habitant.

法国是人均消费黄油最多的国家。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour nous, ce pâtissier professionnel a relevé le défi préparer une vraie bûche pour seulement 200 calories par personne.

对于我们来说,这位专业的糕点师傅接受了准备一份人均仅200千卡的木柴蛋糕的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est vrai, c'est l'endroit dans le monde où l'on consomme le plus grand nombre de ces breuvages glacés par habitant.

没错,这里是世界上我们人均消费这些冷冻饮品最多的地方。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Il y a plus de médecins par habitant dans certaines régions que d'autres.

某些地区的人均医生人数多于其他地区。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选 2013年9月合集

La consommation de cigarettes par habitant est ici presque 4 fois plus élevée qu'au Canada.

这里的人均卷烟消费量几乎是加拿大的4倍。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Regardons la carte du revenu par habitant en 2017.

让我们来看看2017年的人均地图。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2020年合集

Ça représente par tête d’habitant 600 euros par an.

这相当于人均每年600欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Tous les deux ont plaidé non coupable.

人均不不认罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接