有奖纠错
| 划词

Shanghai est la plus riche des ressources humaines, la plus puissante société d'investissement des entreprises.

是上海源最丰富,实最强大商务公司。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est directrice des ressources humaines .Ella a plus de cinquante-deux ans.

妈妈是源部经理,她52岁多了。

评价该例句:好评差评指正

Pierre Gomez qui dirige les ressources humaines. Dans son service, il y a trois employés.

Pierre Gomez领导源。在他部门有三名员工。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des ressources humaines sous-outil, de fournir aux clients des services connexes.

同时代理源工具,为客户提供相关一些服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour enregistrer l'effort de réduire le temps d'améliorer l'efficacité de la logistique.

节省了,缩短了物流周转时间提高了工作效率。

评价该例句:好评差评指正

L’entreprise combine des moyens humains, techniques et financiers pour produire des biens et des services.

业结合,技术和经济源以生产产品或是服务。

评价该例句:好评差评指正

La société fournit un grand nombre de ressources humaines, principalement engagés dans le traitement manuel.

本公司提供大量源,主要从手工加工。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont fait tout ce qui était humainement possible pour l'aider.

他们为了帮助他, 了一切所能

评价该例句:好评差评指正

La dynamique démographique influe sur tous les aspects du développement humain, social et économique.

口动态影响到、社会和经济发展每个方面。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il est nécessaire de disposer de plus de ressources financières et humaines.

但是,需要投入更多财政源和源。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

另一方面,我们发展中国家必须慎重管理我们自己自然源和源。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, nous collaborons sans compter à la formation des ressources humaines.

同时,在源培训方面,我们也给予无私合作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc prendre en compte le capital humain et l'infrastructure sociale.

这包括本和社会基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens financiers et humains du programme n'étaient pas suffisants.

方案财政和源都嫌不够。

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des maladies endémiques décime les ressources humaines.

流行疾病蔓延破坏了源。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits éclatent dans des pays pauvres où le capital humain est réduit.

许多冲突是在本低贫穷国家爆发

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.

源网期待着项目管理任命。

评价该例句:好评差评指正

Une étude réalisée par l'ONUDI illustre clairement l'importance du renforcement des capacités à cet égard.

工发组织进行一项研究非常明确说明了建设在这一过程中重要性。

评价该例句:好评差评指正

Les décideurs disposent en ce domaine d'un certain nombre de stratégies.

决策者们可通过若干战略提高本水平。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les ressources humaines et économiques ne sont pas réparties comme il convient.

在一些国家,没有对源和经济源进行适当分配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


granulomètre, granulométrie, granulométrique, granulopéniedes, granulophyre, granulosis, granulosité, granulothérapie, granwacke, grapefruit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇

Et il est déjà directeur des ressources humaines. Pff, c’est un gros pistonné.

他已经人力资源部经理了。他个有靠山的人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Non, il y a aussi la gestion des ressources humaines.

不,还有人力资源部。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais voir Monsieur Dubois du service de gestion des ressources humaines.

想见人力资源部的杜博先

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Bonjour ! J'ai rendez-vous avec Mme Philibert des ressources humaines.

您好 人力资源部Philibert女士约了面试。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Vous vous débattez en vain. Plus de secours humain possible.

你挣扎,毫无用处。人力已无能为力。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Le changement de ton sur les ressources humaines s'accompagne d'un souci de maîtrise des dépenses.

在改变人力资源的基调的同时,还关控制开支。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Le système automatique d'ouverture ne marchait plus, et il dut forcer pour l'ouvrir manuellement.

一个透明舷窗出现了——以前舷窗的内部挡板自动开启的,人力拉开很费劲。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Moi c'est beaucoup moins fun que toi. Je travaille dans les ressources humaines dans une banque.

的跟你比起来太无趣了,在银行里做人力资源。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous pouvez monter dans mon pousse-pousse.

你可以上人力车。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Eh bien parce qu'ils étaient actionnés le plus souvent par des gens qui tiraient des cordes.

因为它们通常人力拉动绳索来运作的。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Frétigny : Bonjour, Monsieur. Je m’appelle Madame Frétigny du service des ressources humaines.

您好,先人力资源部的Frétigny。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On ferme donc parfois les yeux… au nom du besoin d'hommes pour continuer le combat contre l'Allemagne nazie.

有时们因人力需求… … 而睁一只眼闭一只眼,以确保对抗纳粹德国的战斗能够继续进行。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole a tout crédit à Paris, crois bien qu’elle fait ce qui est humainement possible.

德·拉莫尔小姐在巴黎很有影响,相信她会做人力可及的一切事情吧。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Bonjour, Mademoiselle Liu,asseyez-vous, s'il vous plaît! Je suis Catherine Legrand, directrice du service des ressources humaines.

你好,刘小姐, 请坐。卡特琳 勒格郎,人力资源部经理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Je pense que ça nous faciliterait d'avoir de la main-d'oeuvre.

- 认为这会让们更容易拥有人力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Nice devait fournir un certain nombre de moyens humains et matériels.

尼斯不得不提供一些人力和物力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On n'avait pas les ressources humaines pour débuter dans de bonnes conditions.

们没有人力资源来在良好的条件下开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des moyens humains, mais aussi un scanner attendu pour l'aéroport de Cayenne.

- 人力资源, 还有卡宴机场预计的扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

De nouveaux renforts humains et matériels sont envoyés sur place.

新的人力和物资增援被派往现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le problème, c'est qu'il faudrait de l'effectif pour intervenir, aller chercher les animaux.

问题需要人力进行干预,才能得到动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grasseyement, grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel, graticulage, graticule, graticuler, Gratien, gratifiant, gratification, gratifier, gratin, gratiné, gratinée, gratiner, gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接