Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏。
On a tenté de combler les déficits par le recours à l'inflation.
为弥补这些亏尝试采用了通货膨胀的办法。
En cas de pertes, l'entrepreneur ne perçoit aucun revenu.
经营者在亏时不获取任何收入。
L'hôpital tourne à perte à un rythme annuel de 4 à 10 millions de dollars.
该前的经营每年亏400万至1 000万美元。
Ce déficit est estimé, à l'heure actuelle, à 1 149 107 dollars.
前这一亏额约为1 149 107美元。
Un résultat similaire est attendu pour ce qui est de l'exercice biennal 2008-2009.
预计2008-2009两年期同样出现亏。
Les thèmes qu'elles examineront conjointement sont la dépréciation et l'impôt sur le revenu.
两个理事会共同审查的专题是亏和所得税。
Les dépenses comprennent les pertes ainsi que les dépenses liées aux activités ordinaires de l'entité.
费用包亏,以及在实体正常活动过程中产生的那些费用。
Tout gain ou toute perte importante doit être déclarée séparément.
对于任何重要的盈利或亏应单独予以披露。
Ces résultats font apparaître une perte nette.
石化公司的实际经营情况反映的是净亏。
Après cette réforme, la région a subi la politique de restructuration des entreprises d’Etat largement déficitaire.
之后,该地区对大量亏企业进行了制政策。
La médiocrité des infrastructures alourdissait les coûts de production et était à l'origine de pertes considérables.
低劣的基础设施增加了生产成本并造成巨额亏。
Les bénéfices sont répartis suivant une formule préalablement convenue, et les pertes sont supportées exclusivement par l'investisseur.
利润按事先商定的方案分配,而亏则完全由投资者承担。
Dans l'affirmative, l'intéressé peut être astreint à rembourser, en totalité ou en partie, le montant de la perte.
亏的数额,可要求负责官员全部或部分偿还。
Au cours des deux exercices biennaux précédents, le Groupe des ventes de Genève a enregistré des pertes nettes.
在过去的两个两年期中,日内瓦销售股一直是净亏。
Les pénuries et les problèmes de transport ont fait passer l'inflation à 11,4 %, contre 3 % avant les inondations.
关于通货膨胀、亏和交通,瓶颈使通货膨胀率急剧上涨,从水灾之前的3%上涨到11.4%。
Les états financiers de la première entreprise montrent que la division de l'ingénierie et celle du commerce étaient déficitaires.
第一家公司的财务报表显示,工程和贸易部门的业务存在亏。
Il ne peut lui être imputé non plus aucun déficit éventuel de l'Organisation après que le remboursement a été effectué.
这种成员也无须分担本组织在进行此种退款后所遭受的任何亏。
Ce montant serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.
为适应投资及其他来源的精算盈余或亏,这一数额需要定期修订。
Ce pourcentage serait régulièrement ajusté en fonction des gains ou pertes réalisés sur les placements ou résultant d'autres facteurs.
需要根据投资及其他来源的精算盈余或亏作出调整,定期修订这一费率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.
之前用红色墨水记录了损的交易。
C'est-à-dire qu'on perd, en exploitation, chaque année, malgré les subventions.
也就是说,即使有补贴,每年的运营仍然是损的。
Le montant que vous avez offert nous mettra certainement en perte.
你说的价格对我方来说只有损了。
La surenchère des éditions précédentes a conduit à des fiascos financiers.
之前版的预算过高导致了财务严重损。
Si certaines expéditions peuvent rapporter 100 à 150 % de profit, d'autres sont très déficitaires.
虽然一些航行以带来100%至150%的利润,但其他一些航行则损严重。
Le système va être en déficit pendant 25 ans.
- 该系统将损25年。
La SNCF perd de l'argent sur la restauration, plusieurs millions par an.
SNCF 在餐饮方面损,每年几百万。
Ce 23e trimestre de perte consécutive aura eu raison de la marque de téléphonie.
连续第23个季度损将击败电话品牌。
Les places européennes restent elles nettement dans le rouge.
欧洲市场仍明显处于损状态。
J'avais déjà perdu de l'argent, mais là, ce n'est pas viable.
我损,现在更是难以为继。
11 milliards de dollars de pertes pour l'américain l'année dernière.
美国公司去年损了110亿美元。
Airbus signe une bien meilleure année que Boeing, qui a fini dans le rouge.
空客的表现远胜波音,后者则出现了损。
Les comptes de son entreprise sont dans le rouge depuis plusieurs mois.
他的公司的账户经连续几个月出现损。
Mais depuis quelques mois, les comptes de son entreprise sont dans le rouge.
- 但几个月来,他公司的账户一直处于损状态。
Ils ont perdu de l'argent à la rentrée 2022, donc c'était un rattrapage qu'ils faisaient.
他们在 2022 学年开始时损,所以他们正在迎头赶上。
Le café, c'est le produit d'appel ici.
咖啡是这里的损领导者。
La bourse de New York a fini dans le rouge tant les investisseurs étaient inquiets.
由于投资者的担忧, 纽约证券交易所最终以损收盘。
Tous les indicateurs économiques de la Syrie sont dans le rouge.
叙利亚所有经济指标均处于损状态。
Mais TotalEnergies perd de l'argent en France depuis longtemps sur son activité de raffinage.
但道达尔能源在法国的炼油业务长期以来一直处于损状态。
Les caisses de la Sécu sont dans le rouge et sous transfusion permanente.
社会保障基金出现损,正在永久输血。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释