Il semble possible de réaliser dans ce domaine des progrès sensibles à faible coût.
看来在这方面用少量投资可事半倍。
Aussi efficaces qu'aient été les programmes du PNUD dans une sphère d'activité ou un ensemble territorial limités, les bénéfices seraient sans doute plus grands s'ils facilitaient la réforme à un niveau plus élevé d'importance nationale.
开计划署的方案在小的活动领域或地方上无论多么有效,如果能够协助具有全国影响力的更高级别上的改革,就会起到事半
倍的作用。
En vue d'améliorer la transparence, les pays parties développés sont invités à collaborer avec le Mécanisme mondial pour lever des ressources nouvelles et supplémentaires en intégrant la gestion durable des terres dans le cadre de programmation des donateurs.
了增加透明度,邀请
达国家缔约方与全球机制协作,通过将可持续的土地管理问题纳入捐助者方案编制框架的主流,从而事半
倍获得新的更多资源。
Si l'on veut que le Bureau de la gestion des ressources humaines réponde aux besoins futurs de l'Organisation, il lui faut exploiter davantage la technologie en automatisant les procédures et en les mettant à la portée des fonctionnaires.
了使人力资源管理厅能够满足联合国的未来需要,它必须通过程序自动化并且使这些程序便利工作人员使用,使技术进一步
挥事半
倍的杠杆作用。
Ainsi qu'il a été recommandé dans un examen à mi-parcours, les résultats pourraient être améliorés si les zones bénéficiaires étaient choisies en fonction de certains facteurs géographiques ou démographiques stratégiques et si les interventions dans ces zones étaient répercutées au niveau central pour faire connaître certains problèmes ou généraliser certaines pratiques.
如一项中期审查提议,如果根据某些战略地域/人口变数选择区域,如果将这些区域的重点干预工作与中央一级联系起来,将一些事项和做法推而广之,那么,就会收到事半倍的效果。
Puisque la lutte contre le trafic de la drogue est plus efficace et moins coûteuse le long des frontières afghanes, la communauté internationale doit appuyer les efforts déployés par les États voisins de l'Afghanistan et ceux qui se trouvent le long des routes du trafic en vue de juguler le flux de drogues illicites.
鉴于在阿富汗边界打击贩毒活动事半倍,国际社会应支持阿富汗邻国和贩毒沿线国家制止非法毒品流动。
La participation des associations professionnelles du secteur privé pouvait jouer un rôle multiplicateur dans les pays en développement, en aidant à faire mieux comprendre les activités de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et en encourageant les intéressés à prendre une part plus active à la définition de la politique de leur pays et de sa position dans les négociations commerciales.
私人企业协会的参与可在展中国家起到事半
倍的作用,一方面提高对世界贸易组织(世贸组织)进程的认识,另一方面邀请较高级别的不同赞助者参与拟订国家在贸易谈判中的政策和立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。