有奖纠错
| 划词

Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.

凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.

科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔约方会必须予以考虑的事项。

评价该例句:好评差评指正

Ce colloque a formulé des recommandations dont il faudrait tenir compte.

研讨会提出了应该予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci juge le rapport du CCI très utile et ne manquera pas d'en tenir compte.

行政首会认为,联检组的报告非常有用,将予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Un projet non agréé peut être réexaminé après avoir fait l'objet des modifications requises2.

不予承认的项目在经过适当修订后重新予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier étudiera ces questions au cours du premier semestre de 2007.

因此,在修订任务之前,一些予以考虑

评价该例句:好评差评指正

D'autres évaluations ont également été réalisées, et il en est tenu compte.

还进行了其他评估,正在予以考虑

评价该例句:好评差评指正

On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.

法律文献中的意见也可予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de prendre en considération les vues du Corps commun d'inspection.

联合检查组的意见应予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

在古巴的案例中并对此予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.

不言而喻,对这些问题应全面予以考虑

评价该例句:好评差评指正

La dimension régionale du droit au développement devrait être prise en considération.

对发展权的区域层面也应予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Les listes qui ne rempliront pas ces conditions ne seront pas retenues.

如果不符合这些条件,候选人名单将不予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Ce projet tiendrait compte des objectifs mondiaux déjà approuvés à diverses conférences des Nations Unies.

草案将会对各种联合国会商定的全球目标予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Le consentement de l'enfant à l'exploitation envisagée ne doit jamais entrer en ligne de compte.

儿童本人同意贩卖,永远不是一个予以考虑的因素。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en tenir compte pour faciliter la coopération internationale dans ce domaine.

这些因素必须予以考虑,以促进该领域的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes participants demandent à être respectés et reconnus pour la diversité de leurs vues.

青年参与者们要求对其不同观点采取尊重态度并予以考虑

评价该例句:好评差评指正

La numérisation de ces textes est donc une priorité.

因此,将这些案文转化为数字应优先予以考虑

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tenir compte de l'expérience des Maldives et du Cap-Vert.

马尔代夫和佛得角的经验应该予以考虑

评价该例句:好评差评指正

L'avis des pays hôtes doit être pris en compte à cet égard.

东道国在这一点上的意见应该予以考虑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Aujourd'hui, ça en fait partie, donc il faut le prendre en considération.

成为其中的一部分,因此必须予以考虑

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Swann regrettait de n’en avoir pas tenu compte, d’avoir souvent avoué en plaisantant qu’il n’avait jamais éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et d’estime que dans la société d’une canaille.

斯万现感到遗憾,从前竟从来没有予以考虑,时常还以开玩笑的口吻说什流氓集团里才能看到强烈的同情和尊敬的感情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接