On prendra cette demande en considération.
这个请求将予考虑。
Qui conduira la tendance de l'époque des ornements nous tous être pris en compte.
凡是能引领时代潮流的装饰物我们都予考虑。
Un troisième facteur doit être pris en compte.
第三个因素需要予考虑。
Il convient aussi de prendre en considération les vues du Corps commun d'inspection.
联合检查组的意见应予考虑。
Ce colloque a formulé des recommandations dont il faudrait tenir compte.
研讨会提出了应该予考虑的建议。
D'autres évaluations ont également été réalisées, et il en est tenu compte.
还进行了估,正在予考虑。
On pourra également tenir compte des opinions exprimées par les auteurs.
法律的意见也可予考虑。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴的案例并未对此予考虑。
Il faudrait tenir compte de l'expérience des Maldives et du Cap-Vert.
马尔代夫和佛得角的经验应该予考虑。
Il va de soi que ces problèmes doivent être considérés globalement.
不言而喻,对这些问题应全面予考虑。
La dimension régionale du droit au développement devrait être prise en considération.
对发展权的区域层面也应予考虑。
Il faut aussi se pencher sur le problème technique de la détectabilité.
可探测性的技术方面也必须予考虑。
Il y a un autre élément important que la Conférence doit prendre en considération.
还有一个重要方面,本会议必须予考虑。
L'avis des pays hôtes doit être pris en compte à cet égard.
东道国在这一点上的意见应该予考虑。
Ce dernier étudiera ces questions au cours du premier semestre de 2007.
因此,在修订任务之前,一些建议未能予考虑。
Le consentement de l'enfant à l'exploitation envisagée ne doit jamais entrer en ligne de compte.
儿童本人同意贩卖,永远不是一个予考虑的因素。
La numérisation de ces textes est donc une priorité.
因此,将这些案转化为数字应优先予考虑。
Chaque région a ses propres caractéristiques, dont il faut tenir compte.
每一个区域都有必须予考虑的独到之处。
Il faudrait tenir compte des droits des peuples autochtones et d'autres groupes vulnérables.
土著人民和弱势群体的权利应予考虑。
Ce projet tiendrait compte des objectifs mondiaux déjà approuvés à diverses conférences des Nations Unies.
草案将会对各种联合国会议商定的全球目标予考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aujourd'hui, ça en fait partie, donc il faut le prendre en considération.
今天,它已成为其中的一部分,因此必须予以考虑。
Swann regrettait de n’en avoir pas tenu compte, d’avoir souvent avoué en plaisantant qu’il n’avait jamais éprouvé si vivement des sentiments de sympathie et d’estime que dans la société d’une canaille.
现感,他从前竟从来没有予以考虑,时常还以开玩笑的口吻说什么他只有流氓集团里才能看强烈的同情和尊敬的感情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释