Certaines références recensent à juste titre le zinc triéthyle comme dangereux.
某些参考文献将三乙锌列为危险品。
Outre les opioïdes, les autres drogues consommées étaient le “haschisch” (résine de cannabis) (1,9 % de la population), “ecstasy” (0,4 %), la buprénorphine (0,3 %), la cocaïne (0,1 %) et le diéthylamide de l'acide lysergique (LSD) (0,1 %).
使用类鸦片以外其他药物仅限于 “Hashish”为1.9%
人所使用),“摇头丸”(0.4%),丁丙诺非(0.3%),可卡因(0.1%)和麦角酸二乙
酰胺(LSD)(0.1%)。
En outre, le FPFOS peut, en réaction avec du méthyle- ou de l'éthylamine, former du N-Ethyle- et du N-Méthyle fluorooctane sulfamide, puis en réaction avec du carbonate d'éthylène, produire du N-EtFOSE et du N-MeFOSE.
全氟辛烷磺酰氟可与甲或乙胺进一步反应
N-乙
和N-甲
全氟辛烷磺酰胺,继而与碳酸亚乙酯反应
N-乙
和N-甲
全氟辛烷磺胺
乙醇(N-EtFOSE和N-MeFOSE)。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC à toutes les formules du parathion (éthyle de parathion) dans la catégorie des pesticides.
化学品审委会认定,些最后管制行动为把对硫磷(乙
对硫磷)
所有形式
制剂列入农药类暂行事先知情同意程序提供了相当充分
依据。
La mesure de l'Australie procédait d'une évaluation des risques des utilisations pesticides du parathion (éthyle de parathion), qui concluait qu'il y avait des risques inacceptables pour les opérateurs, les écosystèmes aquatiques et les abeilles.
澳大利亚行动系以对对硫磷(乙
对硫磷)所作风险评估为依据,该评估认定,对操作者
安全、海洋
态系统和蜂类有不能接受
风险。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure PIC provisoire au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
审委会认定,些最后管制行动为把四甲
铅和四乙
铅列入工业用途类别
暂行事先知情同意程序提供了相当充分
依据。
Le Comité a conclu que les mesures de réglementation finales fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'application de la procédure provisoire PIC au plomb tétraméthyle et au plomb tétraéthyle dans la catégorie des produits à usage industriel.
委员会认定,最后管制行动为将四甲铅和四乙
铅
所有形式
制剂列入工业用暂行事先知情同意程序提供了相当充分
依据。
Le Comité provisoire d'étude des produits chimiques recommandait que le Comité décide de soumettre à la procédure PIC facultative le plomb tétraéthyle et le plomb tétraméthyle et d'approuver le document d'orientation des décisions les concernant.
临时化学品审查委员会还建议谈判委员会应决定把四乙铅和四甲
铅一并列入自愿性事先知情同意程序、并应核可与
相关
决定指导文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。