J'ai vu un groupe de corbeaux.
我到了一乌鸦。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是带来不祥的鸟。
Dans la culture populaire, le grand corbeau noir est chargé de symboles.
民间文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是来似乎挺可爱的。
L'aigle vole seul, ce sont les corbeaux qui vont en groupe.
老鹰单,乌鸦。
L'aigle vole seul, ce sont les corbeaux vont en groupe.
老鹰单,乌鸦。
Un jour, le Corbeau trouva un morceau de fromage.
有一天乌鸦找到一块奶酪。
Les corbeaux se paissent de charogne.
乌鸦吃兽尸。
J'ai vu une bande de corbeaux.
Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
朋友,你听到乌鸦从我们的平原上过的声音么?
Des colombes, des mésanges, des corbeaux.
一些鸽子,一些山雀,一些乌鸦。
Dans la culture populaire, le grand et noir corbeau est chargé de symboles.
在大众民间大众文化中,巨大黑色的乌鸦被赋予了很多象征。
Mais je vais dire a Cornoiller de me tuer des corbeaux.
我待会儿就去告诉高诺瓦叶,给我打几只乌鸦来。
Ce n’est qu’alors que le Corbeau comprit ce qui s’ était passé, mais il était trop tard.
乌鸦这才明白过来,但是已经太迟了。
Jouer avec le même chat tigré , nourrir le même chien errant,écouter le même corbeau chanter sa mélodie de l’aube.
逗过同一只黄色小花猫,喂过同一只流浪狗,在阳光微弱的早晨,听到同一只乌鸦的叫声。
Dans son premier dessin, elle s'est dessinée elle-même, ses parents, les enfants qui jouent dehors, et même quelques vaches et chèvres.
在她第一幅画里,她画了自己、父母、在外面玩耍的小孩,甚至还画了几只乌鸦和羊。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。
Tout le monde était levé et criait, sauf Clotaire qui pleurait toujours dans son coin et Agnan qui était allé au tableau et qui récitait Le Corbeau et le Renard.
所有的人都站来大叫大喊,只有克罗代一直在角落里哭,阿南在黑板上默写《乌鸦和狐狸》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bec de corbeau farci avec ses plumes.
塞满羽毛乌鸦嘴。
Le corbeau croassa encore plus fort.
乌鸦叫得更响了。
C'est le même discours et le même corbeau que la dernière fois!
和次同样,同样乌鸦!
Le passage de ce corbeau dans le ciel est un bon présage.
乌鸦在天空中飞过是一个好兆头。
Ces corbeaux sont en train de manger tout mon maïs.
这些乌鸦把我玉米都吃光了。
Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.
乌鸦停在一个树枝,嘴里叼一块奶酪。
Le lièvre et la tortue, le corbeau et le renard, la cigale et la fourmi.
野兔和,乌鸦和狐狸,蝉和蚂蚁。
On les appelle les « mères corbeaux » .
她们被称为 " 乌鸦妈妈" 。
– Les corbeaux, c'est plus difficile que les grenouilles, répondit Ron avec mauvaise humeur.
“乌鸦比青蛙难。”罗恩咬。
Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre.
放出一只乌鸦去。那乌鸦飞来飞去,直到地水都乾了。
Ah si jamais j'arrivais à faire agir le corbeau.
如果能让这只乌鸦帮助咱们就好了。
La vigie, elle, surveille l'horizon dans le nid-de-pie à l'aide d'une longue vue.
瞭望员在乌鸦巢用望远镜观察地平线。
Hé, le corbeau, tu t'es cru chez grand-mère peut-être?
嘿,乌鸦,你以为你在奶奶家吗?
Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.
在狐狸与乌鸦寓言故事中,它很狡猾。
C’est-y vrai, monsieur, que ça mange les morts ?
“可是真,先生,乌鸦是吃死人?”
Si au moins on pouvait faire taire ce corvus cacophonique.
要是能让这只呱呱乱叫乌鸦住嘴就好了。
L'affreux gros corbeau qui se trouvait sur sa table lança un croassement moqueur.
他面前那只丑陋大乌鸦嘲笑地呱呱大叫。
Elle raconte l'histoire d'un corbeau qui se laisse berner par un renard.
它讲述了一只乌鸦被狐狸愚弄故事。
Aujourd'hui, je vais te raconter l'histoire de comment le corbeau est devenu noir.
今天,我要给你讲一个关于乌鸦是如何变黑故事。
J'ai juste besoin que vous me débarrassiez de ces corbeaux.
我只需要你把这些乌鸦赶走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释