La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.
法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。
Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.
气候变化不会因主观愿望而消失。
Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.
否则,就有可不准确或较主观。
Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.
如果这一定义仅仅以国家的意础,则似乎有欠充分,因这一定义极其主观。
D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.
另一方面,一位与会者指出研究人员在制模工作中有可作出主观的判断。
La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.
条约的目的与宗旨概念是由每一个国家主观地确定的。
Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.
被告既犯罪的客观要件,犯罪的主观意。
La notion d'objet et de but du traité était déterminée subjectivement par chaque État.
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。
Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.
然而,可以采用主观标准。
En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.
删除形容词“重要”或许可以减少主观因素的数目。
Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.
管理人员和工作人员都认考绩制度带有主观性。
La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.
提及像“强度”这样的主观性因素不是解决办法。
Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.
事实上,主观标准很难证明。
Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.
这种调整初步模型参数的过程是必要的,但主观性很强。
Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.
罗姆人儿童出身于社会贫困的环境而且主观动性低。
Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.
“适当”是一个非常主观和有争议的概念,因此他建议把它删掉。
C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.
在此础上,缔约国否认这种干预主观武断。
Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.
显然,把一项国际不法行界定犯罪将不可避免地成一项带有主观色彩的事情。
Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.
有效性标准会引起主观的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.
在开始之前,需要知道,这一选择完全主。
Comment la matière produit l'expérience subjective ?
物质如何产生主体验?
Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.
现在,让们切换到第一人主视角。
Après voilà c'est très subjectif mais moi je trouve ça magnifique.
当然,这很主,但个人觉得它非常壮丽。
Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.
比较主而客。
En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.
怎么说,这带有主色彩,这和个人意见有关系。
Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.
只觉得这气质产物,纯主、无能、幻觉创造。
Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.
定义幽默和笑容,这非常主。
Ce sera toujours fait de manière subjective.
这总会以主方式来进行。
Ce signe a donc une composante subjective.
因此,这个迹象具有主成分。
Et c'est un jugement qui est subjectif.
这一个主判断。
La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.
孤独一种纯粹主和个人体验。
C'est à ça que ça sert le subjonctif, parler de sa subjectivité.
这就虚拟式作用,谈论主性。
Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?
但这很主。你知道芦笋怎么长出来吗?
Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.
们应该从练习放松主意识和外部眼睛开始。
Mais ça aussi, c’est assez subjectif.
但这也很主。
Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.
但,如果你们用它来表达个人主判断,这时们就要用虚拟式。
Alors, je pense que c'est assez subjectif et c'est difficile de donner une réponse exacte en réalité.
觉得这比较主,现实中很难给出准确答案。
Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !
就凭着主臆测建立宇宙全模拟模型,可笑!
Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.
表达主性虚拟式,比如,如果说住在巴黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释