有奖纠错
| 划词

C'est le sens principal de cette sommation.

就是我今天谈话的中心

评价该例句:好评差评指正

Dès sa création, la CNUCED a mis l'accent sur trois idées principales.

贸发会议从开始便强调了三个中心

评价该例句:好评差评指正

Or la cohérence est une idée centrale dans le Consensus de Monterrey.

致性正是《蒙特雷共识》的中心

评价该例句:好评差评指正

Cette idée centrale est exprimée dans le paragraphe b) du projet de décision.

中心定草案的(b)段中得到了阐述。

评价该例句:好评差评指正

Le leitmotiv du Secrétaire général est ce qu'il appelle « l'état précaire de l'appareil judiciaire ».

秘书长将他称作“司法体制不稳固”的东西作为其报告的中心

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution de cette année a pour thème central l'application des obligations internationales relatives à la pêche.

今年议草案的中心是执行国际渔业承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au cœur du titre de ce débat : « Pas de retrait sans stratégie ».

就是本议题的标题“没有战略,就不能撤出”的中心

评价该例句:好评差评指正

La notion d'interdépendance retrouverait ainsi sa position centrale dans la prise en compte à l'échelon international de la mondialisation.

因此,相互依存观念将重新成为全球化问题国际会议的中心

评价该例句:好评差评指正

Mme Astanah Bahu (Malaisie) dit que son Gouvernement appuie l'orientation générale du texte du projet de résolution.

Astanah Bahu女士(马来西亚)说,马来西亚政府支持议草案案文的中心

评价该例句:好评差评指正

Tel est le leitmotiv du processus de paix, dont la communauté internationale n'acceptera aucune déformation ni modification unilatérale.

是和平进程的中心,国际社会将不能接受对任何偏离的做法或单方面更动。

评价该例句:好评差评指正

L'idée centrale qui sous-tend l'examen et l'évaluation du Plan d'action de Madrid est de rompre avec les approches directives.

审查和评估《马德里行动计划》的中心是改变“从上往下”的方法。

评价该例句:好评差评指正

Au Guyana, la politique énergétique nationale est axée sur la substitution de sources d'énergie renouvelables aux combustibles fossiles importés.

圭亚那制定了项国家能源政策,其中心是通过推广和增加使用再生能源,取代进口的矿物燃料。

评价该例句:好评差评指正

L'idée centrale est de disposer d'une structure de mission cohérente dont tous les aspects s'articulent étroitement les uns avec les autres.

中心是建立个连贯的特派团结构,个结构内,所有方面都周密地相互联系。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité du partage des responsabilités et de l'obligation de rendre compte, aux niveaux national et international, a constitué le leitmotiv des interventions.

有必要国家和国际级分担责任和承担责任,是发言的中心

评价该例句:好评差评指正

Le message central de l'étude est que rien ne justifie la violence envers les enfants et qu'on peut, et doit, y mettre fin.

研究报告的中心是暴力侵害儿童行为无论如何都不是正当的,而且对儿童的切暴力能够且必须得到防止。

评价该例句:好评差评指正

Le premier point est le plus évident : c'est un peu le leitmotiv de la conférence : la justice et la paix ne sont pas nécessairement contradictoires.

点是最显而易见的——有点像是本次会议的中心:正义与和平不定是相互矛盾的力量。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une approche qui favorise les pratiques optimales est au centre des préoccupations exprimées dans la note sur la stratégie pour les services communs mentionnée au paragraphe 7 ci-dessus.

上文第7段提到的《共同事务战略文件》的中心是强调采取种注重最佳做法的方式。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ils n'acceptent pas l'idée centrale du paragraphe 7 du dispositif, qui peut s'interpréter comme créant des obligations pour les États qui n'ont pas adhéré à un traité international.

但是,美国不接受执行部分第7段的中心,因为它可以被解释为是针对公约的非缔约国创立的义务。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer que les principales idées qui sous-tendent cet engagement ont considérablement influé - et continuent de le faire - sur l'actuelle approche en matière de développement.

因此,可以判断,承诺背后的中心直是并将继续是种强有力的力量,影响目前对发展所采取的方式。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, comme un ministre l'a fait remarquer, les mandats susmentionnés et les impératifs de cohérence, d'harmonisation et d'homogénéisation au niveau mondial étaient les éléments autour desquels s'articulait le renforcement de l'Organisation.

同时,正如位部长所指出,上述各项使命和全球致连贯统的种种要求,构成了加强联合国的中心

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


papillon, papillonacé, papillonnage, papillonnant, papillonner, papillonneur, papillosarcome, papillotage, papillotant, papillote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说中心思想是什么?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Au rayon vacherie, chiennerie, le top c’est de dire du mal des fringues des autres.

牛场,狗群例子,中心思想是说关于其他装说一些不好话。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et vraiment, restez jusqu'au bout parce que ça risque de changer votre vie comme ça a littéralement changé la mienne.

中心思想非常简单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pâque, paquebot, paquer, pâquerette, Pâques, paquet, paquetage, paquet-cadeau, paqueté, paqueter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接