Mais cela ne semble pas être, à cette époque, l'apanage des basques.
但是,在当时巧克力好像是巴斯克人的专属。
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目的地提取货物的专属权利而向持单人提供了担保。
Les pratiques destructrices doivent être abordées dans le cadre des zones économiques exclusives et au-delà.
在专属经济区内外,都需要对毁灭性做法作出处理。
La diplomatie préventive n'est plus aujourd'hui réservée exclusivement à l'Organisation des Nations Unies.
今天,预防性外交并不是联合国系统的专属行。
La Micronésie dispose d'une vaste zone économique exclusive riche en ressources ichtyques.
密克罗尼西亚有范围广大,渔业丰富的专属经济区。
La représentation diplomatique relève toujours de la compétence exclusive des autorités centrales.
外交代表权历来是中央当局的专属权限。
Dans la zone économique exclusive, les règles et normes internationales généralement acceptées s'appliquent.
在专属经济区适用的是一般接受的国际规则和标准。
Kiribati dispose d'une zone économique exclusive très étendue qui comprend des ressources halieutiques importantes.
基里巴斯有大面积的丰富的专属经济区。
Bien sûr, il n'existe pas de monopole de la souffrance.
痛苦肯定不是专属某一方的。
La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.
专属安全在用语方面是一种矛盾。
Les armes demeureraient la propriété exclusive de la MINUK qui contrôlerait leur emploi.
武器仍将是科索沃观察团的专属财产,其使用受科索沃观察团管制。
Plusieurs accords de libre-échange prévoient l'obligation d'instaurer le principe de l'exclusivité des données.
一些自由贸易协定中载有数据专属要求。 例如,美国-摩洛哥自由贸易协定规定数据专属。
Le pouvoir d'accorder des droits appartient donc au Parlement et à lui seul.
赋予权利的权力专属议会。
Ils ont en outre convenu que cette question ne relevait pas exclusivement du domaine militaire.
与会者还赞同保护平民问题并不是军队的专属职责。
Un des rares exemples où le cabotage a été abandonné est celui du Rhin.
没有任何国家似乎放弃专属营运权限制。
Il pourrait être suivi par le Danube mais il y a peu d'autres exemples.
放弃专属营运权的一个鲜见实例是莱茵河。
La lutte contre le terrorisme n'est pas du domaine exclusif du Conseil.
反恐并非安理会的专属职责。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Dans un tel cas, l'État aura compétence exclusive.
在这种情况下,该国有专属管辖权。
En droit international, on peut considérer qu'il s'agit prima facie d'une compétence « exclusive ».
根据国际法,这类管辖可以被看作不言而喻的“专属管辖”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Évidemment, la France n'a pas le monopole du luxe.
奢侈当然不是法国的专属啦。
Evidemment, ce genre d'exclusivité se paie très cher.
显然,这种专属权意味着金钱。
Certains comportements ne sont bien sûr pas spécifiques à la trottinette.
有些行为也不是骑滑板车的人的专属。
Et sachez aussi très important que les pipettes graduée sont spécifiques à chaque médicament.
并且还知道非的是,喂药滴管是每种药物专属的。
Aujourd'hui au menu, une pastilla et pas n'importe quelle pastilla, la pastilla YouCook.
今天的菜单是,巴司蒂亚派,这可不是随便哪种巴司蒂亚派哦,而是YouCook专属巴司蒂亚派。
Donc ça, ça va continuer à être réservé aux iPhone 16 haut de gamme.
因此,这一特性将继续专属于高端的iPhone 16系列。
Très vite, la moutarde monte sur la table du Roi, qui nomme son propre moutardier.
很快,芥出现在国王的桌子上,国王任命了自己专属的芥者。
Chacun a son parfum et sa décoration sur mesure.
每款都有自己的专属香味和量身定的型。
Il y a des groupes privés Telegram et Facebook sur lesquels tu peux poser tes questions.
还有专属的Telegram和Facebook群组,你可以随时在里面提问。
J'ai mangé le quinoa, ça c'est le privilège de la personne qui va acheter le pain.
我吃了一块脆皮面包,这是去买面包的人专属的特权。
Un grand merci à Louis Vuitton, pour avoir mis en place cette maison de fous pour moi.
非感谢路易威登,为我建了这个购物狂专属店。
Sur Italki, vous pouvez choisir votre professeur particulier de français selon vos besoins et vos intérêts personnels.
在Italki上,你可以根据个人需求和兴趣,选择专属的法语老师。
Aujourd'hui on va faire des falafels, mais on va les revisiter un peu à la sauce YouCook.
今天我们做油炸鹰嘴豆丸,但我们用小哥厨房的专属调味酱来改良一下它。
Dans une démarche centrée sur l'humain, je ne suis pas aux ordres exclusifsd'une seule personne.
在以人为本的方法中,我不是一个人的专属命令。
Tokyo affirme que la Chine a tiré plusieurs missiles dans sa zone économique exclusives.
东京表示,中国向其专属经济区发射了几枚导弹。
Car au Brésil, la samba fut longtemps réservée aux hommes.
因为在巴西,桑巴舞很长一段时间都是男性的专属。
Les réseaux sociaux ne sont en aucun cas l'exclusivité de la jeune génération.
- 社交网络绝不是年轻一代的专属。
Car les Silmarils sont à nous seuls, jusqu'à la fin du monde.
因为 Silmarils 是我们的专属,直到世界的尽头。
Trop souvent, les enseignants ont tendance à penser qu'ils sont réservés à l'élite.
人们往往认为教师是精英人士的专属。
Désormais, cette plage leur est dédiée.
从今以后,这片海滩就是他们的专属。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释