有奖纠错
| 划词

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

美是一种有暇或力。

评价该例句:好评差评指正

La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.

个就是社保。也就是除了事故是保险

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.

请允许我样称呼你,即使你

评价该例句:好评差评指正

Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.

精神至上论灵魂物质性。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu qu'il reconnaisse ses erreurs, il s'entête à soutenir l'impossible.

他非但错误, 反而顽固地支持办事。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.

小组收到答复与那工厂有任何联系。

评价该例句:好评差评指正

7 Personnes qu'aucun pays ne considère comme ses ressortissants en vertu de sa législation.

指按任何内法律为本人.

评价该例句:好评差评指正

La partie géorgienne a nié toute participation.

格鲁吉亚方面则卷入此事。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à il y a peu, ces ressources n'étaient généralement ni prises en compte ni étudiées.

过去,人们往往、也没有探讨些财富。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons également que le lien entre non-prolifération et désarmement ait été reconnu.

我们还欢迎扩散与裁军之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Les États répugnent parfois à reconnaître qu'ils sont parties à un conflit armé.

有时,愿意它们卷入了武装冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le droit brésilien ne reconnaît pas la validité de mesures ayant des effets extraterritoriaux.

巴西法律制度具有领土外效果措施执行效力。

评价该例句:好评差评指正

Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.

无论是撒哈拉人民还是际社会都一要求。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.

以色列政府授权。

评价该例句:好评差评指正

Les pays utilisent leurs propres documents de transit, qui ne sont pas acceptés mutuellement.

使用自己过境单据,相互间并

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'enfants n'est pas reconnu par la législation du pays.

阿塞拜疆立法童婚。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne reconnaissent pas la déclaration d'indépendance de la Palestine.

巴勒斯坦独立宣言。

评价该例句:好评差评指正

La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant.

俄罗斯纳戈尔内卡拉巴赫为独立

评价该例句:好评差评指正

Les PMA étaient conscients du lien existant entre commerce, environnement et développement durable.

发达贸易、环境和可持续发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正

Les PMA étaient conscients du lien entre commerce, environnement et développement durable.

发达贸易、环境和可持续发展之间联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Comme sans se l’avouer, il était fort troublé, il écrivit ce plan.

虽然他承认他确实心慌意乱,就写下了这计划。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Tu me manques et j’ai tellement de mal à l’admettre.

我很想,但是却愿意承认

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais je vous avoue, non, j'ai préféré arrêter.

但我承认,我宁车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On avoue qu'on est ignorant et qu'on ne sait pas.

我们承认自己懂这问题,知道答案。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La préfecture de police de Paris ne reconnaît pas l'expérience.

巴黎警察承认这次实验。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

D'ailleurs, il a un petit peu de mal à l'avouer.

而且他有点愿意承认

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Aucune étude scientifique d'ampleur n'a prouvé leur efficacité et l'OMS ne les reconnaît pas.

目前还有大量的科学研究以证明这方法的有效性,所以世卫组织承认方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un fils ne doit pas admettre une pareille supposition sur l’honneur de son père.

“一儿子应该承认这样一有损自己父亲名誉的假设。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ensuite, parmi ceux qui ont signé, certains ne reconnaissent pas son pouvoir de juger.

其次,部分签约者承认其判决力。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourtant, si je n’en veux pas de vos libertés, je suis bien libre.

是,如果我承认的那些自由,我却会过得更自由呀。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Impossible ! reprit Paganel. C’est un mot que nous n’admettons pas en France.

能,在我们法国根本就承认能’这词。”巴加内尔辨论着。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or la logique ignore l’à-peu-près ; absolument comme le soleil ignore la chandelle.

逻辑懂得什么叫做差离,绝对象太阳承认蜡烛那样。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si vous n’en voulez pas, si vous n’en voulez pas… bégaya Lantier, que la passion étranglait.

“如果您承认承认… … ”朗蒂埃结巴起来,也许是他情绪太激动的缘故。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Coupeau n’aurait pas osé se marier, sans qu’ils eussent avant tout accepté sa femme.

如果他们承认古波未来的妻子,古波敢造次。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Enfin, il faut quand même avouer que certains Espagnols ne se reconnaissent pas dans ce symbole.

最后,还是得承认,有些西班牙人承认自己归属于这一象征中。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois ne reconnaissait d’autre maître que Noirtier et n’admettait jamais que ses volontés fussent contestées en rien.

在巴罗斯眼里除了诺瓦蒂埃以外,他是承认再有别的主人的,因而也就决允许他主人的意愿受到任何阻挠。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cet épisode ne figure pas dans les évangiles mais dans d'autres récits non reconnus par l'Église, dits apocryphes.

这一并没有出现在福音书中,而是出现在教会承认的其他故事中。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Mais si Ayrton ne savait rien, pourquoi n’avouait-il pas son ignorance ? Elle ne pouvait tourner contre lui.

然而,如果艾尔通真的一点也知道,他为什么坦白地承认他一点也知道呢?他知道,对他是并没有妨碍的呀。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils se reconnaissent dans le côté « bohème » mais pas nécessairement dans le côté « bourgeois » .

他们承认自己“放荡羁”方面,但一定承认自己“资产阶级”方面。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Tu l’as su à la seconde où elle est apparue dans cette allée mais tu ne voulais pas l’admettre.

我知道丽莎的到来彻底改变了的生活。这一点,在她出现在我们家门口的时候就已经知道了,虽然一直愿意承认

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartésianisme, cartésien, cartésienne, carte-vue, carthagène, carthaginois, carthaginoise, carthame, carthamidine, carthamine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接