Je me trompe un peu aussi sur la taille.
还有身材大小,我画得有点准确。
Rectifier toute information publiée qui se révèlent inexacte.
纠正任何被证实准确的已发布信息。
Oh, je vous prie de m'excuser, je n'ai pas été assez précis.
“哦,对起,我说得准确。
Ce n’est pas tout à fait exact.
这并准确。
Dans cette phrase, c'est la structure " au même temps" qui est incorrecte.
在这句话中,结构“au même temps”是准确的。
La Divination est l'une des branches les plus nébuleuses de la magie, reprit-elle plus calmement.
她继续说,比较平静了些,“占卜学是魔法学中最准确的科目之。
Mais ce n'était pas tout à fait exact, car ils étaient à présent dans un autre temps.
但这也准确,因为他们已经在另个时间之中了。
Je ne sais pas encore au juste.
“我还知道准确日期。
Et le tableau, les graphiques qui nous ont joué des tours à quelques reprises.
还有格和,们定准确。
C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.
所以这是个需要谨慎对待的故事,因为其中可能有遗漏、概括甚至准确的地方。
Et en fait j'arrive à un moment où les équations de la relativité générale deviennent fausses.
其实我到达了个时刻,在这时刻,广义相对论的方程式变得准确了。
Tant qu'il est pas exact de comme je me l'imaginais.
只要准确,我想象。
J'ai commencé à chanter depuis toute petite, mais sans forcément l'emmener quelque part de précis.
我从很小的时候就开始唱歌,但是有些地方唱得定准确。
La moindre imprécision peut avoir des conséquences redoutables.
最轻微的准确可能会造成严重的后果。
Accusé, c'est pas le bon mot.
“被指控”并准确。
De toute façon, on ne va pas changer le temps, et les prévisions ne sont pas très exactes.
总之,我们能改变天气,预测也总是准确无误的!
Ce qui n'est pas exact parce que la psychopathie n'est pas une démence.
这是准确的,因为精神病态并等同于痴呆。
Mais surtout, cela donne l'impression d'une légère imprécision, d'un relatif laisser-aller.
但最重要的是,给人的印象是有点准确,相对粗心。
Eh bien, c'est très inexact, dis-je avec vivacité.
“嗯,那是非常准确的,”我急切地说。
Oh, pardon, je n'ai peut-être pas été assez clair : ce que tu vois ici n'est qu'un des inducteurs de l'accélérateur.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释